Изменить размер шрифта - +

 

 

* * *

 

Как-то так получилось, что разговор снова закончился потасовкой. Они колотили друг друга подушками и швырялись вещами. В темноте драться было даже интереснее, потому что можно было подкрасться и напасть исподтишка В ходе боевых действий спальный мешок Джеймса порвался, из него клочьями полетел синтепон.

 

 

Кларк выстрелил из пневматического пистолета. Себастьян с Джеймсом ничком рухнули на пол Они не знали, целится Кларк по-настоящему или просто старается напугать. Тут вернулась мать Себастьяна и Кларка.

 

 

— Уже час ночи, — закричала она. — Если еще раз услышу шум, приду и шкуры спущу!

 

 

Мальчишки, хихикая, юркнули под одеяла. Наверно, мать у них была суровая, потому что Себастьян и Кларк мигом расправили свои постели и сказали «Спокойной ночи». Джеймс с ног до головы был покрыт потом и грязью, рваный спальный мешок лежал на холодном жестком полу, но после многодневных приключений он так устал, что закрыл глаза и мигом уснул.

* * *

 

Разбудил его оглушительный грохот — Джеймс решил, что это очередная глупая шутка Себастьяна и Кларка. Кларк зажег фонарик.

 

 

— В чём дело? — спросил Джеймс.

 

 

Кто-то барабанил в стену фургона.

 

 

— Откройте! Полиция.

 

 

Кларк посветил Себастьяну в затылок.

 

 

— Его и пушкой не разбудишь, — рассмеялся он. — Однажды я у него над ухом пальнул петардой, так он даже не поморщился.

 

 

Кларк, одетый в шорты и футболку, вылез из-под одеяла и открыл дверь. Ему в лицо устремились лучи двух фонариков. Полисмен вытащил Кларка из фургона и перевел фонарик на Джеймса.

 

 

— Эй, пацан, — заорал он. — А ну, прочь отсюда! Действуя одной рукой, Джеймс кое-как натянул штаны и ботинки и вышел. Форт Гармонии был залит огнями синих мигалок и карманных фонариков. Полицейские в бронежилетах, вооруженные до зубов, вытаскивали людей из их хижин. Плакали дети. Жители и полисмены орали друг на друга.

 

 

Полисмен толкнул Джеймса к стене фургона.

 

 

— Есть еще кто-нибудь внутри? — спросил он.

 

 

— Мой младший брат, — ответил Кларк. — Давайте, я его разбужу.

 

 

— Стой на месте, я сам его разбужу, — сказал один из полисменов и полез в фургон. Джеймс обратился ко второму.

 

 

— Что здесь творится?

 

 

— Постановление суда, — сказал полисмен и достал из кармана листок бумаги. — Согласно постановлению Верховного суда от 16 сентября 1972 года, все жители поселения, именуемого Форт Гармонии, должны покинуть свои жилища в течение семи дней.

 

 

— Но с тех пор прошло больше тридцати лет! — удивился Джеймс.

 

 

Полицейский пожал плечами.

 

 

— Дело затянулось дольше, чем мы ожидали.

 

 

Из фургона послышался крик. В следующее мгновение на пороге появился полисмен: он шатался и держался за бедро. В свете фонаря Джеймс заметил, как блестит торчащий из его ноги охотничий нож Себастьяна. Второй полисмен заорал в рацию:

 

 

— Код один! Код один! Нападение на полицейского! Серьезное ранение!

 

 

К ним ринулись человек десять полицейских.

Быстрый переход