— А как девичья фамилия миссис Сандерс? — зачем-то спросил он.
Ну не собирается же он в самом деле выяснять, кем ему приходится Блэр?
— Вроде бы Тауншенд, — ответила я, просто ожидая, что будет дальше.
Декану ведь так нравится удивлять окружающих, вот и пусть продемонстрирует очередной фокус.
Лестер прикрыл глаза и спустя где-то с полминуты произнес:
— Тысяча пятьсот тринадцатый год. Мисс Анна Лестер, младшая дочь второго сына лорда Джона Лестера, мистера Джеймса Лестера, вышла замуж за мистера Алексиса Тауншенда. Кажется, брак был более чем удачным.
Я ушам своим сперва не поверила. Ну в самом деле, не может же человек действительно помнить совершенно все свое родовое древо!
Или может?
Глава 13
— Я его просто прибью однажды! — в который раз за вечер воскликнул Лиам, наворачивающий круги по нашей кухне, то и дело застывая, чтобы высказать свое категорически нелестное мнение о Дине чтоб его Лестере.
Полицейские все еще то и дело заглядывали в дом Тета Пи Омега, комната, где убили Хизер, была опечатана, однако кухня оставалась островком мира и спокойствия, как и прежде. Впрочем, с того момента, на кухню влетел Лиам, с миром и спокойствием как-то не задалось.
Блэр смотрела на старого друга с откровенным весельем, хотя и старалась изо всех сил изобразить сочувствие, когда взгляд Крайтона останавливался на ней.
— Никогда не видела его в таком состоянии, — шепнула мне Сандерс украдкой на ухо, а после достала мобильный телефон и принялась снимать. Благо Лиам, пребывающий в расстроенных чувствах, ничего не замечал.
Никогда прежде не приходилось видеть Лиама Крайтона, вечно потерявшегося в своих мыслях где-то за пределами грешной земли, настолько взбешенным. Да у меня даже мысли не было, что рыжего можно довести до такого состояния, но, видимо, талантливый человек действительно талантлив во всем, в том числе и в отравлении жизни окружающим.
— Ну, теперь никто не станет сомневаться, что профессор Лестер действительно чертов гений, — отозвалась я вполголоса.
— И не говори, — прыснула тихонько Блэр и сделал очередной глоток чая. — Ты только посмотри, как Лиама проняло. А ведь его третируют всего-то два дня.
Крайтон тут все-таки отвлекся от своих переживаний и уставился на нас с Сандерс с такой обидой, что даже стыдно стало. Секунд на двадцать. А после снова смешно. Потому что эта долговязая каланча, дипломированный маг-менталист, преподаватель университета Свонвэлли и просто на редкость отмороженный тип бесился как школьница, которой приходится выстригать клок волос с жевательной резинкой.
— Вообще несмешно! Вы даже представить не можете, что этот гад загадывает! — почти взвыл Лиам и его глаза засветились зеленым призрачным огнем. — Ну вот опять! Когда ж у него фантазия-то иссякнет…
Крайтон с воплем раненного в зад оленя вылетел из кухни и, судя по топоту, понесся к выходу.
— Какое все-таки восхитительное зрелище — бегущий мужчина, — прокомментировала с фирменным сарказмом Блэр.
Вот обращать в бегство мужчин Сандерс умела как никто, и в одиночку, и в компании собственноручно поднятых зомби.
— Кстати, о Лестере. Я проболталась, что ты ему в какой-то мере родня. Надеюсь, я этим не выдала твоей великой тайны? — решила на всякий случай уточнить я, а заодно сообщить подруге о своей обмолвке, чтобы она после не удивилась, если в разговоре всплывет подобная тема.
— Ничуть, — покачала головой Блэр с совершеннейшим безразличием. — Тайны тут нет, однако сомневаюсь, что Лестер поверил и принял твои слова всерьез.
Тут уж пришло время и для Сандерс удивляться. |