Изменить размер шрифта - +
Во всяком случае, я отправил его к Капеллану.

Все вопросительно посмотрели на Капеллана.

— Миссис Слони? Милая? — заорал он. — Еще какая милая. Чудесная женщина.

— Мы хотим узнать, намекал ли вам Пупсер относительно своих побуждений, — объяснил Казначей.

— Побуждений? — переспросил Капеллан. — Ясно как божий день. Старая добрая похоть.

— Так он, по-вашему, из-за похоти взорвался? — недоумевал Старший Тьютор.

— Ну да. Нельзя же вливать молодое вино в старые мехи, — сказал Капеллан.

Декан покачал головой.

— Бог с ними, с побуждениями, — сказал он. — Главное — Пупсер всех нас поставил в крайне неловкое положение. Как тут доказывать, что мы и без перемен прекрасно проживем, когда учащиеся такие фейерверки закатывают. Заседание общества Покерхауса отменили.

Преподаватели разинули рты.

— Но, как я понял, генерал согласился его созвать, — сказал Старший Тьютор. — Неужели он пошел на попятный?

— Оказалось, на него нельзя положиться, — мрачно промолвил Декан. — Сегодня утром он позвонил и сказал, что лучше подождать, пока уляжется пыль. Неудачная фраза, но что он имеет в виду, ясно каждому. Еще один скандал нам ни к чему.

— Проклятый Пупсер, — кинул в сердцах Старший Тьютор.

Преподаватели закончили трапезу молча.

 

Сэр Богдер и леди Мэри за омлетом тоже скорбили по покойнику, правда, более сдержанно, нежели члены Совета. Как и всегда в таком случае, трагедия воодушевила леди Мэри, а странные обстоятельства смерти Пупсера подхлестнули интерес к психологии.

— Видно, несчастный был фетишистом, — сказала она, очищая банан с хладнокровным интересом, который напомнил сэру Богдеру об их медовом месяце. — Ну прямо как — ты помнишь? — тот парнишка, который в уборной поезда завернулся в полиэтилен.

— Да, нечего сказать, выбрал местечко, — отозвался сэр Богдер, накладывая себе консервированной малины.

— Конечно, налицо проявление материнского комплекса, — продолжала леди Мэри. — А полиэтилен, очевидно, заменял плаценту.

Сэр Богдер отодвинул тарелку.

— Скажи еще, что бедняжка надувал презервативы, потому что завидовал мужчинам с большим членом, — хмыкнул он.

— Юноши этим не страдают, Богдер, — сурово поправила леди Мэри. — Только девушки.

— Да? Ну так, наверно, это служанка обзавидовалась. Ведь никто же не доказал, что это Пупсер забил дымоход презервативами. Добыл-то их он, это точно установлено. Но не исключено, что надула их миссис Слони и она же запустила вверх по трубе.

— Ах, да, я и про нее хотела — сказать, — вспомнила леди Мэри. — Декан очень нелестно отзывался о миссис Слони. Он, кажется, считает, что если у молодого человека был роман со служанкой, значит, он потерял рассудок. Ярчайший пример классовых предрассудков. Впрочем, я всегда считала Декана исключительным ничтожеством.

Сэр Богдер посмотрел на жену с нескрываемым восхищением. Ее противоречивость никогда не переставала удивлять его. Демократизм леди Мэри происходил от врожденного чувства превосходства, которое ничуть не уменьшилось даже после замужества. Временами он думал о том, что она согласилась отдать ему руку и сердце не без задней мысли. Уж не вздумала ли она таким образом щегольнуть своими либеральными взглядами? Он отмел мысли личного характера и подумал о последствиях смерти Пупсера.

— Теперь сладить с Деканом будет очень трудно, — сказал он задумчиво.

Быстрый переход