Нора почувствовала, что тот отпустил ее и глубоко вздохнула. Влажный, соленый воздух ворвался в ее легкие. Она заставила себя открыть глаза и посмотреть на потревожившего ее моряка. То, что они увидела, в другой ситуации заставило бы ее завопить от ужаса, но сейчас у нее не было сил.
На моряка напали целые полчища крыс. Они прыгали на него с потолочных балок, забирались ему под штанины и за пазуху.
Новые и новые крысы выпрыгивали из деревянных ящиков, пытаясь найти себе свободный участок на извивающемся теле несчастного. Они впивались в его тело, рвали на куски его плоть, и кое-где Нора уже могла видеть белые кости.
Она чувствовала, что ее сейчас вырвет от этого чудовищного зрелища. Желтые острые зубки вгрызались в его лицо и голову. Одна крыса откусила ушную мочку, другая — глазное веко.
Моряк застонал, и одна из крыс залезла ему в рот. Тот упал на пол, свернулся в клубок, и Нора услышала, как он тихонько воет, не в силах больше издать ни звука. А крысы тем временем делали свое дело — насыщались его плотью.
— А что, если им не хватит одного съеденного человека? тупо подумала Нора. — Если они не утолят свой голод?»
Она загородила собой колыбельку Николаса и стала внимательно смотреть на суетившихся вокруг останков моряка крыс. Если они захотят загрызть ее ребенка, им придется сначала иметь дело с ней.
Глава 7
На лестнице, которая вела в трюм, раздались чьи-то тяжелые шаги. Дверь с грохотом отворилась, и напороге появилось множество людей — моряки, офицеры, рабочие.
«Что они сделают, если найдут меня?» — подума Нора, инстинктивно отступая в темный угол.
Подняв свои фонари, мужчины в немом ужасе смотрели на то, как крысы расправляются с их товарищем. Вокруг его распростертого тела блестели лужи свежей крови.
Один из моряков схватил пустой ящик и швырнул им в крыс. Несколько мерзких животных убежало, остальные продолжали грызть тело несчастного.
Увидев, как из головы убитого моряка брызнуло серое мозговое вещество, Нора снова почувствовала приступ тошноты.
— Его не спасти, — пробормотал один из моряков.
Николас тихонько всхлипнул.
«Только не это, — мысленно взмолилась Нора. Пожалуйста, не плачь. Пожалуйста. Они уйдут, и мы снова будем в безопасности».
Она принялась легонько подбрасывать Николас вверх и ловить его. Ее сыну это всегда нравилось, и он обычно прекращал плакать от такой игры. Нора переступила с ноги на ногу и случайно наткнулась на какую-то щепку, которая предательски хрустнула под i ногами.
— Смотрите! — один из моряков указал на Нору Все обернулись и уставились на нее, и Нора почувствовала, что начинает дрожать от ужаса.
— Смотрите! Крысы ее не тронули, — хрипло прошептал обнаруживший ее моряк.
— Наверное, она колдунья и владеет искусством черной магии, — сказал другой, и все остальные одобрительно загудели в знак согласия.
— Нет! — воскликнула Нора. — Я никакая не колдунья. Вы должны поверить мне.
Один из мужчин подошел к ней ближе. У него были волосы цвета соломы и веснушки на лице.
— Меня зовут Тим, — представился он. — Я первый помощник. — Он взглянул на окровавленное неподвижное тело на полу. — Это не слишком безопасное место для женщины и ребенка. Идите за мной.
Некоторые моряки запротестовали, но Тим уверенно проложил ей дорогу через толпу, и Нора робко последовала за ним.
Онии плднялись вверх по лестнице. Моряки шли за ней, нo Нора заметила, что ни один из них не подошел к ней близко. «Они боятся меня, — поняла она. — Боятся, но и злятся».
— Сюда, повелительно сказал Тим. |