– Ты могла бы проверить итог? Вот калькулятор.
Так Джейн начала принимать участие в управлении ранчо.
В четверг Грег предложил ей прокатиться в город и познакомиться с магазинами Мартинс-вилла. Еще один показатель изменения в их отношениях: Грег проявил желание познакомить ее со своим миром.
В тот вечер после ужина Джейн испекла шоколадное печенье, свое любимое.
– Снова шоколад? – Грег довольно погладил себя по животу. – Продолжай в том же духе, и мне придется расширять дверные проемы.
– Насколько я помню, это ты в магазине загрузил в тележку три пакета шоколадных чипсов, но если у тебя нет аппетита, Элтон с парнями с удовольствием завтра полакомятся.
– О, ни в коем случае. – Грег схватил горячее печенье и стал перебрасывать его с руки на руку. – Мы не отдадим наше печенье этим типам.
Грег с каждым днем вел себя все непринужденнее, и Джейн находила все больше плюсов в своем новом существовании. Ей нравилась размеренность фермерской жизни. Она наконец могла не подавлять свои желания, носить все, что вздумается, а не то, что требуется для фотосъемок или официальных приемов. Ей нравилось дружелюбие Элтона и работников ранчо, заглядывавших выпить чаю или колы. Они проявляли удивительный такт, стараясь не мешать молодоженам, и – каждый по-своему – давали понять, что рады ей.
Да, ее жизнь стала размеренной, но вовсе не скучной. Предсказания Грега о том, что она затоскует по городу, не оправдывались. Она все больше узнавала о ранчо, заботилась о детях, проводила вечера с Грегом, и ее дни были насыщены радостными событиями. Каждая минута, особенно проведенная с Шоном и Сарой, приносила новую радость, новые открытия.
В субботу вечером Джейн и Грег сидели в гостиной на диване и с умилением смотрели на играющих на ковре детей. Когда Шон устанавливал третий кубик на качающуюся башенку из двух других, Джейн схватила Грега за руку, привлекая его внимание:
– Посмотри на него. Какая координация! И как он сосредоточенно хмурится. – Кубики с грохотом обрушились, и Джейн подумала, что малыш расплачется, а он просто начал строить новую башню. – Молодец, солнышко, не сдавайся.
– Меррифилды очень целеустремленные, – заявил Грег, закидывая ногу на ногу. Сара, покачиваясь, подошла к нему и протянула ручки. – Как и женщины. Иди сюда, красотка. – Грег подхватил Сару и поцеловал ее в макушку.
Девочка погладила Грега по щеке.
– Лю-лю, па!
– Правильно, радость моя. И па тебя любит. Теперь иди к маме. Папа поможет Шону построить башню.
Грег отдал Сару Джейн и уселся рядом с сыном на ковре, скрестив ноги.
Какая идиллия, думала Джейн, глядя на свою новую семью. Еще прекраснее, чем она мечтала. Сегодня исполняется ровно неделя со дня свадьбы. И за это короткое время Грег принял ее как мать близнецов, он так легко говорит о ней «мама»… а она тает от удовольствия каждый раз, как слышит это слово.
Иногда Джейн задумывалась, сможет ли когда-либо стать для Грега большим, чем только матерью его детей. Пока она не видела в его поведении намеков на это. Он иногда касался ее, однако его прикосновения были скорее дружескими, чем любовными. Странно, что он еще не толкает ее кулаком в бок, как старого приятеля!
Сколько бы Джейн ни уговаривала себя, что должна удовлетвориться сложившимся положением, в темноте ночи она безумно тосковала по любви.
А как же его поцелуи? – спрашивала она себя. Ну, тот, первый, можно объяснить тем, что Грег не хотел огорчать Элтона, Ниту, преподобного Хайтауэра и его жену, однако свидетелей второго поцелуя – в кухне – не было.
Джейн так хотелось объяснить второй поцелуй страстью, что воспоминание о нем превращалось в одержимость. |