Изменить размер шрифта - +
Небо было абсолютно чистым.

— Ура! Красотища-то какая!

Разбуженный этими радостными возгласами, вышел полусонный Джеймс и удивленно огляделся.

— Надо же. При хорошей погоде остров смотрится совсем по-другому.

— Красиво, правда?

— Да, действительно. Как будто два абсолютно разных места. А ты не видела Софию?

— Что? — Кэтрин подняла брови и потрясенно посмотрела на него. При чем здесь София?

— Ты не видела, куда убежала эта сумасшедшая? Ах, вон она!

У Кэтрин затряслись губы. Вообще-то после вчерашнего она ждала какого-нибудь особенного пробуждения. Или хотя бы комментариев Джеймса… ну хотя бы его вечных двусмысленных шуточек! Так уж устроена женская психика. А его, видите ли, волнует, куда делась София!

А вот интересно, подумала Кэтрин, наблюдая, как Джеймс, фыркая, умывается дождевой водой, как он рассматривает свое вчерашнее поведение в свете того, что София — его давняя и близкая подружка? Вряд ли собирается рассказывать ей про эту ночь! А зря. Впрочем, я тоже отличилась…

— Какой ужас, — прошептала Кэтрин, вспомнив свои вчерашние диалоги с совестью. Хорошо, что ее никто не слышал! Больше она никогда не будет пить.

— Почему ужас? — раздался голос Джеймса, и она почувствовала, как Джеймс обнимает ее сзади и целует влажными прохладными губами в шею. — Здравствуй. Вот мы и дожили до солнца.

От него пахло морем, свежестью. Как она вчера не заметила? Впрочем, вчера она вообще ничего не замечала. Кэтрин обернулась, скользнув в кольце его рук, и увидела, что глаза Джеймса как обычно смеются.

— Ну что ты так смотришь? Не мог же я подойти к тебе весь неумытый, несвежий… — Он наклонился, чтобы поцеловать ее, но Кэтрин отклонилась. — Что случилось?

— Ты колючий! — Кэтрин вдруг вспомнила свой сон, где Остин гонялся за ней с ножом, а какой-то небритый незнакомец ее спас. Теперь она узнала этого незнакомца. — Ты мне снился.

Он провел рукой по трехдневной щетине и пожал плечами.

— Это неудивительно.

Интересно, что «неудивительно»? — подумала Кэтрин и почувствовала, как Джеймс коснулся ее губ.

— Я буду осторожен, чтобы не поцарапать тебя.

— Джеймс. Мы вчера договорились. Обо всем договорились. Отпусти меня.

— Да, мы договорились, что сегодня вернемся к этому вопросу. Не прямо с утра, конечно. А то очень хочется есть.

— Да нет, — устало возразила она и разомкнула его объятия. — Уже не вернемся. Иди к своей Софии. Мне тоже нужно… принять ванну. — Она повернулась к нему спиной.

— Ах вот оно что! — послышался его тихий шепот, предназначенный скорее не ей, а самому себе. — Какие мы важные!.. И нежные!

 

Через час они уже дружно переезжали в хижину. Состояние этого жилища было, кстати, весьма плачевным, и Кэтрин невольно вспомнила другую рыбацкую хижину, в которую они наведывались на яхте, когда Джеймс сказал, что она совсем развалилась. По сравнению с сегодняшней находкой — та была образцом ухоженности и сохранности.

Но все равно здесь лучше, чем в их тесной пещере. К тому же в хижине нашлось множество полезных вещей, хотя и безнадежно мокрых. Например — два одеяла (это очень кстати, потому что ночи были прохладными), несколько полотенец и даже посуда.

А в железном сундуке, стоящем в углу, они обнаружили бесценную заварку, запакованную в несколько слоев целлофана. Она была сухой, хотя и старой. Видимо, кто-то приспосабливал это жилище под рыбацкое и заботился о хранении запасов. Там же нашелся и сахар, от влаги превратившийся в сплошной ком, который можно было только облизывать либо колоть.

Быстрый переход