|
Ты расскажи ему все то, что ты только что рассказал мне.
Командир, сидя по его погонам, капитан 3-го ранга, услышав мой рассказ, недоверчиво посмотрел на меня, а потом сказал:
– Парень, а ты не врешь?
– Да нет, сами посмотрите. Вы когда-нибудь все это видели?
– Ну и где ваш Росс?
– Следуйте за нами. Только сначала мне надо будет подойти к «Москве», похоже, они тоже сюда угодили так же, как и вы.
– Я просто обалдел, увидев их, – с усмешкой сказал командир, – какой-то раритет, с трубами и мачтами. Прямо «дедушка русского флота». Ладно, парень, сходи к этой «Москве», а потом доставишь меня к своему начальству.
– Договорились.
Пока мы с ним беседовали, на горизонте показалась «Астрахань».
– А это еще кто? – удивился командир танкера.
– Это «Астрахань», наш патрульный корабль, – ответил я.
– А что он такой странный?
– Потому что помоложе вашего будет. – И я достал из кармана рацию.
– Лосось на связи. (Это я, как дурак, рассказал всем, как меня обозвал Хесуту, и получил в награду позывной «Лосось»).
– «Лосось», это что за корабль? – спросили меня с «Астрахани».
– «Владимир Колечицкий»…
– Танкер? Вот здорово! Скажи командиру, пусть следует за нами.
Я спустился вниз по трапу, мы отвязали лодку и поплыли к «Москве». Там наш прием был намного радушнее. Нас встретил лично капитан.
– Лейтенант Алексеев, – представился я.
– Капитан Неверов. Скажите, это не залив Сан-Франциско?
– Он самый.
– Интересно, а где все города? – капитан «Москвы» озадаченно почесал подбородок, заросший недельной щетиной.
– Залив-то тот самый, только мы сейчас в 1599 году. А города строятся – только русские.
– То есть мы в российских водах.
– Именно так.
– Вот как? – удивленно произнес капитан. – А мы вышли из Владивостока, куда вот-вот должны были войти красные.
– А куда вы направлялись?
– В Гензан.
– Что за пассажиры у вас на борту?
– В основном женщины, дети, и раненые.
– А много раненых?
– Шестьдесят морских офицеров, тридцать три сухопутных, сто девяносто два моряка, шестьдесят девять солдат и нижних чинов. Тяжелораненых нет, их перевозили другие суда. Кроме того, девяносто три человека команды при штате в сто двадцать восемь, около четырехсот женщин – жен и вдов, точного учета не велось. Может, семьдесят-восемьдесят детей. Еще есть несколько крестьянских семей, бежавшие от красных; примерная численность – шестьдесят человек.
– Капитан, поднимите нашу шлюпку и следуйте за этим кораблем.
– Так там же красные! У них на флаге серп и молот.
– У нас в Русской Америке нет ни красных, ни белых, ни серо-буро-малиновых. Мы тут все русские. И все из будущего. Моя родственники со стороны матери тоже бежали из Владивостока в 1922 году. Не все потом, правда, нашлись.
– А кто потерялся?
– Мичман Николай Корф, муж бабушкиной тети, и супруга его, сиречь сама бабушкина тетя, Александра.
– Они на нашем корабле, – улыбнувшись сказал капитан Неверов. – Николай и Александра Корф. Можете потом их проведать. Только у нас на борту почти нет воды и кончилась еда. Нас унес шторм, и потом мы попали в тьму, и вынырнули здесь…
– Капитан, не бойтесь, еды и воды у нас достаточно, есть и врачи, и лекарства. |