Изменить размер шрифта - +
Сначала его откровенно издевательское поведение в столовой в день ее приезда на остров, затем просто из ряда вон выходящее по своей наглости появление в ее спальне следующим вечером. А то, что произошло вчера… Да, ответ мог быть только один! Но для этого ей требовалась уверенность в Эндрю.

Ее мысли прервали голоса, донесшиеся с обрыва. Джина не могла их не узнать — конечно, это были Сьюзен и Эндрю. Они стояли наверху и разговаривали, не видя ее.

— Скажи наконец, чего ты от меня хочешь? — звенел серебристым колокольчиком голос Сьюзен. В нем чувствовалось растущее раздражение.

— Ничего особенного. Просто нам нужно кое о чем потолковать.

— Нам не о чем с тобой толковать, Эндрю! — ответила Сьюзен ледяным тоном. Но тот, казалось, и не думал отступать. Наоборот, в голосе Хэмфри зазвучало самое откровенное бешенство.

— Я хочу знать, Сьюзен, какого черта ты приехала сюда?

— Ах, вот оно что! Видишь ли, Эндрю, я не чувствую за собой никакой вины в том, что произошло. Тебя же презираю! И приехала, чтобы сказать это. Кроме того, Бриджит — моя близкая подруга. Рвать с ней отношения из-за поступка ее братца я не собираюсь!

— Это все?

— А что тебе еще надо?

— Послушай, Сьюзен. Если ты явилась, чтобы рассказать о нас с тобой Джине, то выбрось эти мысли из головы! Иначе я заставлю тебя горько пожалеть!

Та громко рассмеялась, и Джина поняла, что угроза Хэмфри на нее не подействовала.

— Я уже горько жалею! Жалею о том, что вообще тебя встретила! Слушай, ты, гадина: в свое время я имела глупость влюбиться в тебя. Но с тех пор ты сумел вылечить меня от этого. Когда конкретно? А тогда, когда, пытаясь надеть мне на руку обручальное кольцо, не постеснялся одновременно завести грязные шашни за моей спиной.

Сверху на Джину посыпался песок. Видимо, Эндрю уже не мог спокойно стоять на месте. Тут же послышался его голос:

— Эту связь я порвал уже много месяцев назад. Как и обещал тебе тогда!

— Ты не знаешь, что такое верность, Эндрю! И потребовалось совсем немного времени, чтобы ты вновь принялся за старое. Думаешь, я этого не знаю? Ха! Своими глазами видела тебя с очередной пассией!

Помолчав, Эндрю заметно сбавил тон.

— Да ты бы ничего не узнала, если бы не этот мерзавец Хэмилтон.

— Спасибо ему за это! Если бы Рей не рассказал мне о той интрижке с официанткой, то я бы, чего доброго, вышла за тебя замуж!

Так вот, оказывается, в чем дело! Эндрю и Сьюзен были обручены. Но он при этом имел еще и любовницу. Невеста узнала и отказала ему! Теперь только Джина стала понимать, как мало, в сущности, знала о своем женихе. Эндрю способен на измену! Такое ей и в голову не могло прийти.

Но тут она услышала еще кое-что.

— Ты знаешь, Сьюзен, что стала еще более привлекательной, чем раньше? Поверь, это чистая правда! Если бы мы были близки сейчас, то я бы никуда от тебя не бегал. Кстати, а почему бы нам и не вспомнить старое? Мы оба — взрослые. Когда-то ты хотела меня. Я по-прежнему хочу тебя. А?

— Ты в своем уме, Эндрю?! А как же Джина? Вы ведь с ней обручены?

— Она ни о чем не догадается. Если мы будем осторожны, то я смогу спать по очереди с ней и с тобой. Или, ты думаешь, меня не хватит на вас обеих?

Если бы Эндрю оказался сейчас рядом, Джина задушила бы его собственными руками. Больше слушать такое было невозможно. Скрываясь за деревьями, она почти прокралась к дому. На террасе еще никого не было, хотя время завтрака уже наступило. Девушка устало опустилась на стул и закрыла лицо руками.

Итак, человек, которого она считала безукоризненно честным, с которым намеревалась навсегда связать свою жизнь, на деле оказался негодяем. Конечно, для нее подобное открытие было ударом, но, с другой стороны, оно освобождало ее от всех обязательств по отношению к Эндрю.

Быстрый переход