Книги Классика Стендаль О любви страница 16

Изменить размер шрифта - +

       Для рождения любви красота необходима, как вывеска; она предрасполагает к этой страсти похвалами, расточаемыми в нашем присутствии той,

которую мы должны полюбить. Очень сильный восторг придает решающее значение малейшей надежде.
       В любви-влечении и, может быть, в первые пять минут любви-страсти женщина, которая заводит любовника, больше считается с представлением о

нем других женщин, чем со своим собственным.
       Отсюда успех принцев и военных 1.
       
       1 1 Those who remarked in ihe countenance of this young hero a dissolute audacity mingled with extreme haughtiness and indifference to

the feelings of others, could not yet deny to his countenance that sort of comeliness which belongs to an open set of features, well formed by

nature, modelled by art to the usual rules of courtesy, yet so far frank and honest, that they seemed as if they disclaimed to conceal the

natural working of the soul. Such an expression is often mistaken for m_a_n_l_y f_r_a_n_k_n_e_s_s, when in truth it arises from the reckless

indifference of a libertine disposition, conscious of s_u_p_e_r_i_o_r_i_t_y of b_i_r_t_h, of w_e_a_l_t_h, or of some other adventitious

advantage totally unconnected with personal merit.
       "Ivanhoe", tome I, page 145 *.
       * Люди, замечавшие в лице этого молодого героя разнузданную смелость в соединении с крайним высокомерием и равнодушием к чувствам

ближних, не могли все же отказать ему в той красоте, которая свойственна открытым чертам, изящно вылепленным природой, искусно приспособленным к

обычным законам рыцарски-вежливого обращения и в то же время столь правдивым и честным, что. казалось, они отказывались скрывать естественные

движения души. Такое выражение часто ошибочно принимают за м_у_ж_е_с_т_в_е_н_н_у_ю п_р_а_в_д_и_в_о_с_т_ь, между тем как на самом деле она бывает

следствием беспечного равнодушия, распущенного характера, сознающего п_р_е_в_о_с_х_о_д_с_т_в_о с_в_о_е_г_о р_о_ж_д_е_н_и_я и с_о_с_т_о_я_н_и_я,

или каких-либо иных преимуществ, не имеющих ничего общего с личными заслугами.
       В. Скотт. "Айвенго", т. I, стр. 145 английского издания 1820 года.
       
       Хорошенькие женщины при дворе состарившегося Людовика XIV были влюблены в своего государя.
       Нужно крайне остерегаться облегчать путь надежде, пока нет уверенности, что восхищение уже налицо. Иначе может появиться скука, делающая

любовь навсегда невозможной, которая в лучшем случае излечима только уколом самолюбия.
       Нас не привлекают ни глупость, ни улыбки, расточаемые всем и каждому; вот отчего в свете необходим блеск волокитства: в этом --

благородство манер. С чересчур простенького растения не сорвешь даже смеха. В любви наша гордость пренебрегает слишком легкой победой, и человек

во всех областях не склонен преувеличивать цену того, что ему предлагают.
      

    ГЛАВА XI
       
       Когда кристаллизация уже началась, с упоением наслаждаются всякой новой красотой, которую открывают в любимом существе.
       Но что такое красота? Это обнаружившаяся способность доставлять вам удовольствие.
       Удовольствия каждого человека различны и часто противоположны.
Быстрый переход