В 5.27 я с комфортом устроилась в своей любимой кабинке у Рози, не сводя глаз с двери и притворяясь безразличной. Рози только взглянула на меня и сразу поняла, что что-то происходит. Не знаю, были ли это мои волосы, все еще влажные и прилизанные, или румяна и тушь на моем лице. Я ерзала под ее изучающим взглядом.
Когда она принесла мне меню, ее подведенные карандашом брови поползли вверх.
— У тебя свидание?
— У меня встреча с моей кузиной Ташей, — сказала я строго.
— С кузиной? Ну, это хорошие новости. Это та, которую ты терпеть не можешь?
— Рози, если ты скажешь при ней что-то подобное, я дам тебе в морду.
— Ооо, я люблю, когда ты такая грозная.
Я подняла глаза как раз вовремя, чтобы увидеть входившую Ташу. Она остановилась в дверях, оглядывая помещение. Я помахала ей, и она помахала в ответ. Она сняла пальто и повесила на крючок у входа. Она оставила шарф, который носила под пальто, и расправила его поверх своего свитера и юбки. Она была на высоких каблуках, а я — нет. Кроме этого, сходство наших нарядов поражало, так же как и других аспектов нашей внешности.
Я встала, когда она подошла к столу, и мы изобразили фальшивый поцелуй, выглядя, как пара волнистых попугайчиков, готовых заклевать друг друга до смерти.
Рози, кажется, приросла к месту, такая же реакция, как когда она видела нас с Ташей раньше.
Ее взгляд переходил с моего лица на ташино.
Я повернулась к ней.
— Рози, это моя кузина Таша. Кажется, вы уже встречались.
— Кузина. А я думала, ты сирота.
— Не совсем. Мои родители умерли, но у моей мамы было четыре сестры, так что у меня есть тети и кузины в Ломпоке.
— И бабушка, — добавила Таша.
— У тебя есть бабушка? — спросила Рози, изображая удивление. — Почему ты не пригласила ее сюда?
— Я ее спрашиваю то же самое, — сказала Таша, не желая упускать случая позлить меня.
Я не стала реагировать. Если я буду сопротивляться, эти двое объединятся и набросятся на меня.
Рози повернулась к Таше.
— Я принесу вам хорошее вино. Не такое, как пьет ваша кузина.
— Замечательно. Большое спасибо. У вас венгерская кухня?
Рози едва не замурлыкала, услышав слово «кухня», которое восприняла как комплимент.
— Вы знаете венгерское блюдо карп в сметане? Это блюдо дня. Будете моей гостьей.
Она повернулась ко мне.
— Тебе я тоже дам, в честь твоей подруги. Тебе повезло иметь кого-то близкого. Моя сестра Клотильда умерла.
— Жаль это слышать, — сказала Таша.
— Небольшая потеря. Она была невыносима до самого конца. Сейчас я принесу вино. Сидите, и я вернусь.
— Кажется, ты сделала завоевание, — отметила я, когда Рози удалилась.
— Она прелестная.
— Кроме всего прочего.
— Она хорошо говорит по-английски. Как долго она живет в этой стране?
— Шестьдесят лет, хочешь верь, хочешь не верь.
Мы болтали, пока не вернулась Рози с пыльной бутылкой с настоящей пробкой. Для меня она приносит банку с отвинчивающейся крышкой, а вино так похоже на уксус, что его можно использовать для мытья окон. Вино, которое она налила Таше, было как эликсир из райского сада — мягкое, нежное, с ароматом яблок, груш и меда.
Мы разрешили Рози заказать за нас, что она сделала бы все равно. Было лучше дать ей разрешение командовать и таким образом сохранить хоть капельку контроля.
Карп в сметане оказаля чудесным. Может быть, нужно ужинать здесь с Ташей почаще.
Каждый раз, когда мы встречаемся, я не могу удержаться, чтобы втайне не изучать ее. |