Изменить размер шрифта - +

– Позволите ли мне напрямую спросить, как вы узнали, что я имею какое-то касательство к мисс Невилл?

Берч не нашелся что ответить. Зато сэр Николас отреагировал мгновенно.

– Ваше имя подсказала нам мать мисс Невилл. Она известная актриса. Ваш покойный супруг как-то посетил ее и обмолвился, что нанял Ребекку на работу.

На лицо женщины набежала тень.

– Простите, миледи, что ссылаемся на вашего покойного супруга, – мягко заметил Берч. – Но нам чрезвычайно важно знать, какого рода деятельностью и как долго занималась мисс Невилл, находясь у вас в услужении, а также обстоятельства, связанные с ее уходом.

 

От внимания адвоката не ускользнуло, что костяшки пальцев сложенных на коленях рук леди Хартингтон побелели и она вновь залилась румянцем. Он знал, что, если бы их вопросы не имели отношения к графу Стенмору, члену палаты лордов, леди Хартингтон тут же выставила бы их вон.

Леди подняла глаза.

– Мисс Невилл прибыла к нам из школы для девочек миссис Стокдейл десять лет назад. Я наняла ее в качестве домашней учительницы для своих троих детей. В то время им было шесть, восемь и десять лет. Старший собирался на учебу в Итон. У Ребекки были прекрасные рекомендации от миссис Стокдейл.

– Насколько мне известно, – вставил сэр Николас, – девушки, которые учатся в этом учебном заведении, не нуждаются в добывании хлеба насущного.

– Вы правы, сэр, – мягко ответила леди Хартингтон. – Мне очень повезло с ней, но я была уверена, что она у нас надолго не задержится.

Женщина замолчала. Берч заерзал в кресле. Он не мог оказывать на нее давление, но желание узнать все до конца сводило его с ума. Ему хотелось убедиться, что Ребекка ничем себя не запятнала. Доказать, что Стенмор поступает правильно, собираясь сделать ее своей женой.

– Продолжайте! – нетерпеливо произнес сэр Николас.

– Ребекка пробыла у нас месяц, – снова заговорила леди Хартингтон. – Должна признаться, лучшей учительницы у моих детей никогда не было.

– Но через месяц она с вами рассталась, – произнес Николас.

– Это так.

– Почему?

– Не знаю.

– Просила ли она у вас перед уходом какие-либо рекомендации?

– Нет.

– Поставила ли вас в известность о своем уходе?

– Нет.

– Получила ли перед уходом жалованье?

– Едва ли, – помолчав, прошептала леди Хартингтон.

– Забрала ли свои вещи?

– У Ребекки здесь почти не было вещей.

– Но она забрала их?

– Нет. – Леди Хартингтон побледнела.

– Не хотите ли вы сказать, что Ребекка Невилл не ушла, а исчезла в один прекрасный день?

Николас поднялся.

– Послушайте, сэр Николас, – возмутился сэр Оливер, когда друг Стенмора приготовился к новой атаке.

– Вы не подумали, мэм, что с девушкой стряслась беда? Ведь вы несли за нее ответственность!

Леди Хартингтон отвернулась, продолжая хранить молчание.

– Вы были дома, миледи, в тот день или в ту ночь, когда мисс Невилл ушла? – мягко поинтересовался Берч.

Она покачала головой и поднялась.

– А ваш супруг? – не унимался Берч.

Леди Хартингтон устремилась к двери, а взявшись за ручку, произнесла:

– Я сообщила вам все, что могла, джентльмены. А теперь прошу прощения. Мне нездоровится. Мой дворецкий проводит вас.

Когда дверь за женщиной притворилась, мужчины переглянулись.

– Мы не выяснили все до конца, – мрачно заметил Берч.

Быстрый переход