— А ты не рассказывай о том, что мне надо, — резко заявил он. — Ты даже не догадываешься, как далеко мы зашли. Я мог бы привезти тебя на общественный пляж при свете дня.
— Неужели? — Она откинула голову, ошеломленная его словами: они оказались правдой. — Если ты так в себе уверен, почему же не сделал этого?
— Вообще-то я люблю уединение, но если ты продолжишь настаивать, то изменю своим привычкам уже скоро.
— Когда рак на горе свистнет, — невозмутимо откликнулась Сирена и снова направилась к воде.
Но только набежавшая волна коснулась ее ног, как Джастин снова схватил ее. На мгновение Сирене показалось, что она неправильно оценила ситуацию. В его глазах сверкала неподдельная ярость, но Сирена себя знала: если ее как следует разозлить, то пощады не жди. И вдруг Джастин снова рывком прижал ее к себе, тогда она набросилась на него с бранью.
Ему хотелось опять впиться в эти горячие губы. Желание бушевало в нем наравне с гневом, и два этих пламени питали друг друга. Из-за непредсказуемых последствий, если бы его желание пересилило, Джастин выбрал гнев.
В это же мгновение Сирена плюхнулась в воду. На ее лице мелькнуло удивление, тут же сменившееся прямо-таки бешенством.
— Ты, животное! — Она быстро вскочила и бросилась на него с намерением отомстить.
Но когда он снова схватил ее, на его лице расплылась улыбка.
— Знаешь, а в гневе ты невероятно прекрасна.
Но купание в соленых волнах нисколько не охладило ее пыл.
— Ты за это заплатишь, Джастин Блэйд! Убери от меня руки, кретин! — Ей удалось лягнуть его, но она тут же упала, увлекая его за собой в воду, однако быстро выбралась на поверхность и принялась отплевываться. — Никто не смеет неуважительно относиться к Мак-Грегорам!
Джастин тоже всплыл и вдруг коснулся ее груди. В следующее мгновение его губы снова жадно приникли к ее губам. И хотя он почувствовал ее сладостный вздох, Сирена продолжала бороться, и оба ушли под воду. Он чувствовал соленый привкус на ее губах, почувствовал, как ее стройное тело прижалось к его телу, когда следующая волна вытолкнула их на поверхность. Тихо смеясь, он услышал ее брань, едва она глотнула воздуха. Тотчас большая волна накатила на берег и схлынула, оставив их на песке среди ракушек. Они лежали, тяжело дыша.
— Мак-Грегор? — неожиданно повторил он, встряхнув головой. Капли воды с его волос упали ей на лицо. — Сирена Мак-Грегор?
Она откинула влажные волосы со лба и попыталась сосредоточиться, тело трепетало одновременно от гнева и желания.
— Вот подожди, вспомню что-нибудь из крепких шотландских ругательств, непременно угощу тебя.
В этот момент она впервые увидела на его лице неподдельное удивление. Гнев Сирены мгновенно остыл, а на смену пришло недоумение. А он вдруг прищурился и принялся внимательно изучать ее лицо. В ответ Сирена тоже уставилась на него, но лишь еще больше смутилась, когда его лицо осветилось радостной улыбкой. Джастин уткнулся лбом в ее лоб и разразился громким смехом.
Этот смех и ее почти заразил, но Сирена вовремя спохватилась и сосредоточилась на ракушках, неприятно впивавшихся в ее спину.
— Чего здесь смешного? — возмутилась она. — Я вымокла до нитки и перепачкалась в песке, да еще ноги исцарапали ракушки. Даже поесть не смогла как следует!
Все еще смеясь, он поднял голову, а затем панибратски чмокнул ее в нос:
— Об этом чуть позже. А пока давай приведем себя в порядок и поедим.
Глава 3
Сирена Мак-Грегор. Надо же! Джастин покачал головой. Впервые за много лет, подумал он, по-настоящему пришел в замешательство. Когда человек зарабатывает на жизнь своим умом, нельзя часто удивляться. |