Наш клан…
— Я не отношусь к этому пренебрежительно, — заверила Сирена отца, желая избежать долгих и страстных разглагольствований. — И я собираюсь немного побыть дома, так что скоро ты сможешь начать распинать меня.
— Это что еще за разговоры? — грозно спросил он с обидой. — Зря я не шлепал тебя в детстве.
— Ты самый лучший в мире отец, — мягко заверила его Сирена. — Я куплю тебе ящик виски в Сент-Томасе.
— Что ж, ладно. — Довольный ее словами, он смягчился, а затем вспомнил об еще одном обещанном ящике виски и о главной цели столь раннего звонка. — Не познакомилась ли ты с каким-нибудь интересным человеком в этом круизе, Рена?
— Да я могла бы написать целую книгу. Потом буду скучать по команде.
— А как насчет пассажиров? — Даниэль выдохнул густой клуб дыма и попытался продеть ладонь в образовавшееся кольцо. — Попадаются настоящие игроки?
— Время от времени. — Она, как и Даниэль, подумала о Джастине.
— Наверное, вокруг тебя увивается множество мужчин.
Сирена что-то неясно пробормотала и перевернулась на спину. «Один мужчина уж точно», — подумала она.
— Конечно, нет ничего плохого, если в твоей жизни время от времени будет преобладать романтика, — игриво продолжил Даниэль. — Это помогает сохранить бодрость и силы. Настоящему игроку нужен острый ум.
— Тебя обрадовало бы, если бы я сказала, что собиралась сбежать с одним таким человеком?
— С каким человеком? — грозно поинтересовался отец.
— Ни с каким, — твердо ответила Сирена. — А теперь я собираюсь снова лечь спать. Постарайся избавиться от сигаретного пепла до возвращения мамы. Увидимся с тобой и с мамой в воскресенье. И кстати, я люблю тебя, старый разбойник.
— Не забудь хорошенько позавтракать, — приказал он, прежде чем повесить трубку.
Даниэль задумчиво откинулся на спинку своего огромного кресла. «Рена всегда была крепким орешком, — подумал он. — А что до Джастина, что ж, если мистер Блэйд не смог провести пару тропических вечеров в ее компании, значит, он не тот человек, каким я его воспринимал». Даниэль стряхнул пепел с сигары, напомнив себе, что должен уничтожить все следы до возвращения Анны домой.
Черт его подери, если он ошибся в Джастине Блэйде! Даниэль Мак-Грегор хорошо разбирался в людях. Некоторое время он с удовольствием представлял себе темноволосых внуков с фиалковыми глазами. Первым должен родиться мальчик, решил он. И хотя внук не будет носить фамилию Мак-Грегор, и это очень жаль, но все-таки в его жилах будет течь кровь Мак-Грегоров. Родители, скорее всего, назвали бы его в честь дедушки.
В прекрасном настроении Даниэль схватил телефонную трубку: «Раз взялся за дело, следует позвонить и другим своим детям».
Глава 5
Сколько ни старалась Сирена убеждать себя, что это ее не касается, она не могла не думать о словах Джастина. Целых два дня он не попадался ей на глаза. И в казино не появлялся. Не оказалось его и на левом борту прогулочной палубы, где пассажиры прогуливались, общались между собой и играли в настольные игры, по крайней мере в то время, когда ей случалось там проходить.
И чем, интересно, он занимается? — постоянно спрашивала себя Сирена, готовясь к своему последнему свободному от работы дню круиза. Игрок должен рисковать, не так ли? Он не был похож на человека, которого устроила бы игра в лото в комнате отдыха.
«Вне всякого сомнения, он делает это специально, — решила Сирена, застегивая свой ярко-красный комбинезон. |