Я так и не понял, солгал он, чтобы поиздеваться надо мной, или действительно надругался над Энни.
У него задергалась мышца на челюсти. Меган заметила, что это случалось с ним всякий раз, когда он гневался. Но сейчас можно было сказать, что он взбешен.
– Я часто думаю: неужели Скотт заставил Энни наблюдать, как он убивает Чеда?
– О Боже… – Меган со стоном уронила лицо на колени. – Каким зверем нужно быть!
– Таким, как Сайлас Скотт, – сказал Лукас. – Он хотел мне отомстить. И придумал хороший способ. Он решил нанести удар по моей семье.
Меган подняла голову и ждала, когда он закончит рассказ.
– Несколькими годами раньше я отправил его за решетку. За убийство. Но он бежал из тюрьмы – и прямиком ко мне. Вот тогда, как я предполагаю, он и решил, что проще убить мою жену и сына, чем выслеживать меня. И с тех пор он колесит по всем штатам, меняя места, а я все время бегаю за ним по пятам.
– Вы должны его найти, – сказала Меган.
Теперь она поняла, почему для него так важно выследить этого человека. Лукас кивнул.
– И когда вы его найдете… – Она не успела договорить.
– Я убью его, – сказал он.
Глава 5
Голова раскалывалась от пульсирующей боли. Меган окунула в речку повязку, отжала и приложила к глазам, чтобы немного снять напряжение. На ее памяти не было случая, когда бы за один раз она пролила столько слез. Но до сегодняшнего дня она и не слышала ничего более душераздирающего, чем рассказ Лукаса. Более суровой правды невозможно представить.
О Боже! Потерять сына! Пережить такой кошмар…
Стоило Меган вспомнить рассказанное Лукасом, как ее начинали душить рыдания.
– С вами все в порядке?
Она слышала, как сзади подошел Лукас, но не могла заставить себя повернуться. Он не знал, что делать и как себя вести, после того как она расплакалась в конце его рассказа. Он молча протянул ей свой коричневый носовой платок. Через некоторое время Лукас в приказном тоне велел ей умыться, пока не опухли глаза. Но она никак не могла остановиться, новые волны слез душили ее.
Лукас зашел сбоку и присел на корточки рядом с ней. Когда он приподнял повязку, губы его тронула чуть заметная улыбка.
– Вы сейчас похожи на енота.
– Спасибо, – сказала Меган, шмыгая носом.
Он промокнул две свежие слезинки, выскользнувшие на свободу.
– Я не предполагал, что мой рассказ вызовет у вас такую бурю, – сказал он. – Я не хочу, чтобы вы плакали.
– Как можно не плакать! Ничего трагичнее и ужаснее я в жизни не слышала.
– Я с вами согласен. – Лукас отвернулся и погрузил повязку в бегущую воду.
– Теперь я понимаю, почему вы преследуете Сайласа Скотта. Если в следующем городе вы надумаете избавиться от меня, чтобы я вас не задерживала, вы примете правильное решение. Можете даже сейчас уйти от меня. Только покажите мне, в каком направлении ехать, и оставьте немного воды и пищи.
– Ну нет, так легко вы не отделаетесь, – ухмыльнулся он. – Вы поедете со мной.
– Но разве так будет быстрее? – Преданность железнодорожной компании – вещь благородная, подумала Меган. Но если сейчас он так близок к поимке Сайласа Скотта, зачем обременять себя лишней обузой?
– Я надеюсь, так будет ненамного дольше. Возможно, кое-где придется нелегко, но я думаю, вы осилите.
– Так куда мы едем? Или правильнее спросить, куда, вы предполагаете, направляется Сайлас Скотт?
– Я точно не знаю. Он передвигается в западном направлении, с легким уклоном на юг. |