Пианино решили взять с собой.
– Мне уже никогда не купить новый инструмент, – сказала Маргарет. – А если Джулия снова…
Джулия бродила на цыпочках по дому.
– Папа очень сожалеет о том, что мы уезжаем из нашего дома, – однажды сообщила она и посмотрела на мать.
– Я тоже сожалею, – ответила Маргарет.
Наступил день, когда пришлось отвозить Руфуса к новым хозяевам. Маргарет, едва сдерживая слезы, собрала его пожитки: мячик, поводок, миску для еды и пакет с едой. Дэнни молча наблюдал за ней.
– Ты ведь не хочешь ехать, правда? – спросила Маргарет, надевая куртку.
– Я должен поехать.
Втроем на переднем сиденье они не уместились, поэтому Дэнни и Руфус устроились на заднем. Всю дорогу мать и сын молчали. Подъезжая к месту назначения, Маргарет сказала:
– Мы условились так: если у нас снова появится место для Руфуса, они вернут его.
– У нас никогда не будет места для него, – пробормотал Дэнни.
Взяв вещи Руфуса, они медленно пошли по дорожке к дому, давая собаке время обнюхать новое место. Женщина, открывшая им дверь, воскликнула:
– Ох, какой красивый пес! Входите.
– Нет, спасибо. – Дэнни протянул ей поводок.
– Да входите же, – настаивала женщина.
– Спасибо, но нам пора домой, – ответила Маргарет.
Они направились к двери, и Руфус последовал за ними.
– Нет, ты останешься здесь, – сказал Дэнни. – До свидания, Руфус.
По дороге домой в машине стояла мертвая тишина. Казалось, мир разлетелся на осколки. Дома Дэнни сразу пошел к себе и заперся.
Позже по пути в свою спальню Маргарет услышала доносившиеся из комнаты Дэнни приглушенные рыдания. В ней вспыхнула такая ненависть, какой она не испытывала даже последние три месяца.
– Ну и сволочь же ты, Адам Крейн, – прошептала Маргарет. – Надеюсь, ты сгоришь в аду за все то, что сделал.
Они покидали свой дом чудесным весенним днем в конце мая. В последний раз, когда все уже сидели в машине, Маргарет обошла двор. Принадлежности для крокета они оставили в запертом шкафчике: возможно, другие дети, которые приедут сюда, будут играть в него. Решетки для барбекю стояли возле кухонной двери; может, новые хозяева воспользуются ими. Маргарет надеялась, что они не тронут скворечники и ванночки для воды, из которых птицы пили жарким летом. Взгляд Маргарет остановился на японском клене. Это было дерево Найны, на ветках уже набухли маленькие рубиновые почки. Из земли поднимались зеленые ростки тюльпанов. Маргарет подумала, что через несколько недель они пышно расцветут.
Вскинув голову, Маргарет направилась к машине.
Глава 23
– Я решил не спешить с визитом, тебе ведь требовалось время, чтобы устроиться.
Фред появился у Маргарет на третий день после переезда. Он оглядел развешанные на стенах фотографии, восточную ширму, шторы, которые пришлось подогнуть, поскольку в старом доме были высокие окна.
– Эту ширму нам подарили Луиза и Гилберт. Они купили ее в Гонконге, но так и не пользовались ею. Она очень пригодится, чтобы отгородить кухню, если нагрянут гости.
– Как у тебя дела на работе?
– Сейчас пора экзаменов, а потом я буду работать в летней школе.
– То есть ты останешься без отпуска?
– Отпуск для меня – непозволительная роскошь.
– Черт знает что! Если бы двадцать лет назад кто-то сказал мне, что Адам Крейн способен так поступить, я бы назвал этого человека сумасшедшим.
– Адам Крейн хуже сумасшедшего, – заметила, войдя в комнату, Найна. |