Изменить размер шрифта - +

– Адам Крейн хуже сумасшедшего, – заметила, войдя в комнату, Найна. В руках она несла стопку книг. – Фред, пойдем, я покажу тебе, как мы устроились. Вот это комната девочек. Возможно, двухъярусная кровать смотрится не очень хорошо, но мы назовем это оригинальным стилем. Это мой любимый ковер из моей старой комнаты, а в этом буфете можно хранить часть одежды, поскольку шкаф всего один. А это комната Дэнни, тут у него компьютер…

– Все здорово, хотя, конечно, тесно. Но я строил эту хижину для молодоженов, пожилой пары или холостых. Кстати, Маргарет, здесь живет твой адвокат. Его домик вон там, на склоне. Подойди к окну.

Фред показал ей низкий домик из красного кирпича, расположенный среди больших деревьев.

– Когда планировалась застройка, хотели сохранить деревья. Они дают тень и прохладу. Здесь приятно гулять и кататься на велосипеде. А парк просто великолепный. Отсюда его не видно, но побывай там при первой же возможности. И захвати с собой Дэнни. Там на поле для бейсбола он быстро найдет друзей.

– Фред всегда находит слова для поддержки, вселяет оптимизм, – заметила Найна, когда он ушел.

Женщины в джинсах и рубашках сидели на крыльце и отдыхали. Маргарет кивнула.

Найна обняла ее.

– Так не будет продолжаться вечно.

– Мне все равно, меня волнуют только дети, – ответила Маргарет. – Дэнни сам не свой. Стал замкнутым, отчужденным.

– Что ж, это понятно, расставание с Руфусом было для него жестоким ударом.

– Дело не только в этом. Он уже почти не говорит об отце. А ведь совсем недавно мы только и слышали: «папа то… папа се». Бедный мальчик! Ему всего тринадцать, ростом он уже почти с меня, а мне он все еще кажется маленьким.

– Вон они идут. – Найна показала на дорогу. Дети возвращались из парка.

Глядя на девочек и их младшего брата, Маргарет подумала, что, кроме них, у нее нет ничего.

– Все это кажется мне дурным сном. Я всю жизнь мечтала о хорошей, прочной семье. И вот эта семья распалась. И какой бы любовью и заботой я теперь ни окружала детей, распад семьи сохранится в их памяти. – Маргарет весело крикнула детям: – Ну как вам понравился парк?

– Парк как парк, – буркнула Меган.

– Посидите с нами, – пригласила Маргарет, – ступенек на всех хватит.

– Я пойду в свою… в нашу комнату, – сказала Меган.

– А почему не хочешь посидеть с нами? Найна ведь завтра уезжает.

– Знаю, но у меня много уроков. Ты разве забыла, что до окончания занятий осталось три недели?

– Не забыла, – сухо ответила Маргарет, уловив сарказм в словах дочери. – Можешь идти к себе.

Дэнни уселся на ступеньку, уперся локтями в колени, опустил плечи и тяжело вздохнул.

– Что с тобой, Дэнни? Могу я чем-то помочь? – спросила Маргарет, но, не дождавшись ответа, продолжила ласковым тоном: – Может, хочешь навестить Руфуса?

– Нет! Я ни за что не стану навещать его. И никогда не предлагай мне этого!

– Хорошо, не буду. Просто я услышала, как ты тяжело вздохнул. – Вспомнив совет Одри, Маргарет добавила: – Думаю, Дэн, тебе надо заняться уроками, это отвлечет тебя.

– Не отвлечет. Я ненавижу школу. С радостью бросил бы ее и пошел работать.

– Очень глупые слова для мальчика твоего возраста.

– Не такие уж и глупые, – подала голос Меган, задержавшаяся в дверях. – Мы остро нуждаемся в деньгах, и нам пригодилась бы даже небольшая сумма.

– Какая же ты злая! – не выдержала Джулия.

Быстрый переход