Изменить размер шрифта - +

– Нет!! – яростно возразил Дюк. – Я не был здесь все это время. Понятия не имею, почему случился пожар.

– Гленна всегда была находчивой женщиной, – пробормотал Кейн, не желая мириться с очевидным. – Надеюсь, что она и в этот раз сумела выпутаться.

– Все окна были крепко заколочены, – покачал головой Дюк, – и дверь тоже. Гвозди я взял надежные, корабельные.

Ослепленный гневом, Кейн швырнул на землю свой «кольт» и двинулся на Дюка. Пристрелить эту гадину было бы слишком просто. Кейн хотел свернуть ему шею собственными руками. Дюк даже не попытался бежать, лишь закрылся руками, словно желая защититься.

Дюк не был ни слабым, ни мелким, но не мог устоять перед разъяренным Кейном, кулаки которого перемалывали противника, словно два механических молота. Кейн не хотел, не мог остановиться. Он знал, что будет обрушивать кулаки на ненавистного ему человека, повинного в гибели Гленны, пока не забьет его насмерть.

– Остановитесь, Кейн! Вы же его убьете! – раздался строгий окрик, и на плечо Кейна легла сильная, властная рука.

– Бартоу? Какого черта вы здесь делаете? – пробормотал Кейн, пытаясь вырваться, но хватка отставного шерифа оказалась мертвой. – Вы что, не понимаете? Гленна мертва, и убил ее вот этот подонок. Разве я позволю ему после этого жить на белом свете?

Бартоу молча кивнул. О том, что Гленна погибла, он догадался, когда увидел обгоревший остов хижины. И теперь он был очень рад тому, что все таки решил последовать за Кейном.

– Я знаю, но не позволю вам убить негодяя, – сказал Бартоу. – Его нужно судить.

– Вы что, забыли? Закон в Денвере давно уже на стороне Дюка. Он успел купить всех, кого нужно, – шерифа, судью. Я уверен в том, что этот гад сумеет выкрутиться.

– Я отвезу его в Пуэбло. Шериф в этом городе – мой старинный друг и очень порядочный человек. Можете быть уверены, Дюк получит все, что ему причитается.

Кейн с большой неохотой отошел от распростертого на земле Дюка, и шериф Бартоу облегченно вздохнул. Слава богу, Кейну не придется отвечать за убийство такой твари, как Дюк.

– А теперь расскажите обо всем по порядку.

– Этот ублюдок запер Гленну здесь, в хижине, и бросил в одиночестве на целую неделю. Говорит, что о пожаре ничего не знал до сегодняшнего вечера.

Бартоу подошел к сгоревшей хижине и долго ходил по пепелищу. Затем вернулся с мрачным лицом и сказал:

– Я нашел там только остатки керосиновой лампы, несколько сплавившихся оловянных мисок – вот и все, пожалуй. Пламя, надо полагать, было очень сильным. И еще, я не нашел ни обугленных останков, ни костей. Это дает надежду на то, что Гленна успела убежать.

– Этот подлец позаботился о том, чтобы она не могла сбежать, – возразил Кейн, глядя на Дюка ненавидящим взглядом. – Заколотил наглухо все окна и дверь. Нет, она мертва, Бартоу. Гленна мертва.

– Возьмите себя в руки, Кейн, – приказал Бартоу, хотя и сам едва владел собой. – Гленна могла спастись. Возможно, огонь прожег большую дыру в одной из стен, и она успела выскочить. Вообще при пожаре могло произойти все, что угодно.

Повисла долгая, мучительная пауза. И Кейн, и Бартоу прекрасно понимали, что спастись при таком пожаре можно только чудом. Но часто ли на свете бывают чудеса? Правда, Кейн находился сейчас в таком состоянии, когда хватаются за любую соломинку, лишь бы оставить в душе тень надежды на лучшее.

– Судя по всему, пожар случился несколько дней тому назад. Это место не очень далеко от города. Если Гленна спаслась, то где, скажите, она сейчас? Почему она до сих пор не объявилась, не попросила помощи у своих друзей? – спросил Кейн.

Бартоу давно уже придумал, что ему сказать, когда Кейн спросит об этом.

Быстрый переход