Конечно, он никогда этого не говорил, но я знаю наверняка. Действительно, человеку его положения, без какого-либо имущества, обычно нечего и мечтать о женитьбе на единственной дочери хозяина. Но поскольку Ляо происходит из уважаемой литературной семьи, давшей двух выдающихся поэтов, была надежда, что отец, в случае моего согласия, не отвергнет предложение сразу. Как бы то ни было, Ляо хранил молчание, а когда объявили о моей помолвке с господином Ляном, то стало, конечно, уже поздно. Эти известия расстроили его чрезвычайно, я не могла этого не заметить. Но кажется немыслимым, что такой скромный, благовоспитанный человек, как господин Ляо, способен…
Она вопрошающе посмотрела на судью, но тот никак не отреагировал. Он сделал глоток чаю, затем сказал:
— Я не думаю, что Астру убили по ошибке, барышня Минь. Я убежден, что именно ее назначил своей жертвой убийца. Я только что исследовал ее труп и обнаружил, что она была беременна. Есть у вас какие-либо соображения относительно отца ее неродившегося ребенка?
— Любой, кто ей на глаза попадался! — ядовито произнесла Цзи-юй. — Она была ленивой, распутной девчонкой и вечно забавлялась с батраками на заднем дворе. Она думал, что никто не замечает ее безнравственного поведения, но я все видела своими глазами, отсюда, с этого балкона. Это было отвратительно! Будто обыкновенная потаскуха! И это она украла золото. Мы думали, что она сбежала с ним. Но когда я узнала о ее убийстве, то поняла, что золото по-прежнему здесь, спрятано где-то в доме. Да, конечно же, вы правы, сударь! Это было не случайное убийство! Ее убил любовник, чтобы захватить золото! Мы должны найти украденное, сударь. Наши жизни зависят от этого!
Судья наполнил чашки.
— Я слышал, что Астра была простой, преданной девушкой, которая прекрасно ухаживала за вашим больным отцом, — небрежно заметил он.
Лицо ее полыхнуло гневом.
— Она?! Ухаживала за ним?! Я скажу вам, что она делала, наглая тварь! Старалась продать ему свое тело, вот что она делала! Моя мать то и дело выгоняла ее из комнаты отца. Я сама однажды застала ее здесь, одеяла она, видите ли, поправляла. Лучше бы она рубаху на себе поправила! Висит на ней распахнутая, жирные груди наружу! Вот как она узнала о ключе от сундука, хитрая бестия! И все время, пока эта дрянь обхаживала моего отца, она не прекращала грязные игры в полях с каким-то бродягой! И он ее обрюхатил. Вам следует допросить этих несчастных беженцев, сударь; этот парень, должно быть, притаился среди них. Он убил ее, чтобы завладеть украденным золотом.
— Что ж, — медленно начал судья, — я согласен с тем, что ее убил отец нерожденного ребенка. Но я не думаю, что это был просто бродяга. Бродяга никогда бы не получил возможности убить ее здесь, в вашей комнате. Это мог сделать лишь кто-то из домочадцев, тот, кто мог спокойно ходить здесь. Этот человек полагал, что они с Астрой здесь одни, когда зарезал ее. Но, спустившись, заметил, что внизу вас нет, и сообразил, что вы могли все это время находиться на балконе и, скорее всего, оказались свидетелем преступления. Он решил заставить вас молчать. Вот почему он поднялся снова и переодел труп Астры в вашу одежду. Тем самым он предупреждал, что убьет и вас, если вы откроете рот. Должно быть, сейчас он в панике. Кто знает о вашем укрытии на чердаке, барышня Минь?
= Ни единая душа, сударь. Я собиралась рассказать отцу вечером, после обеда.
— Понятно.
Судья встал и вышел на балкон. В сероватом сумеречном свете он увидел, что повозка для стенобитного орудия уже готова. Летучие Тигры выводили лошадей из пещер. Судья вернулся на свое место и сказал:
— На самом деле, лиц, среди которых следует выбирать нашего убийцу совсем немного. Я думаю, что Янь Юань, управляющий, наиболее подходит в качестве подозреваемого. — Резким взмахом руки оборвав возражения Цзи-юй, он продолжил: —Подозрителен столь незначительный с его стороны интерес к покойнице. |