Изменить размер шрифта - +

Хэл убеждал себя, что его желание поскорее сообщить ей о том, что машина отремонтирована, продиктовано простым человеческим сочувствием, а не стремлением снова увидеть ее. Ведь известно, что любой американец без автомобиля как без рук. Поэтому мисс Милтон просто необходимо поскорее заполучить исправную технику назад в свое распоряжение. Совершенно естественно, что он посчитал себя обязанным сообщить ей сразу, когда все будет готово, и вовсе не потому, что испытывает к ней какой-то особенный интерес.

Такими окольными путями ему удалось придумать для себя причину встретить свою новую знакомую после работы. Потом ему пришло в голову, что у нее может быть всего лишь пара уроков, после чего она вероятнее всего отправится домой. Так как он имел довольно смутное представление о том, во сколько заканчиваются занятия, Хэл решил перестраховаться. Оставив работников доводить до ума ее «шевроле», он поспешил к школе.

Уинни была абсолютно не готова к столь скорой встрече с Хэлом. Его неожиданное появление настолько обрадовало ее, что она едва сдерживалась, чтобы не расплыться в глуповатой улыбочке. Стараясь сохранить на лице приветливое выражение, она судорожно пыталась придумать какую-нибудь нейтральную фразу, чтобы начать разговор, не выдав своего истинного состояния. Ей казалось, что Хэл насквозь видит все ее чувства, потому что, как только она выдернула ладонь из его широкой руки, он широко улыбнулся и произнес:

— Держу пари, вы удивлены моим приездом, мисс Милтон?

Она смешалась от столь бесхитростного приветствия, но тут ее спасло умение вести себя перед публикой, выходить из сложных ситуаций. Недаром говорят, что учителя те же актеры. Их публика, ученики, не всегда благодарная, и порой ей трудно угодить, но ни при каких обстоятельствах нельзя дать ей понять, что ты растерян, неуверен, подавлен. Вот и сейчас Уинни собралась, премило улыбнулась и ответила:

— Разве что совсем немного. Полагаю, вы хотите лично сообщить мне, что моей машине не суждено больше двинуться с места, — предположила она первое, что пришло ей в голову.

— Что вы, откуда столько пессимизма! Все нормально. В подобных ситуациях ремонт редко занимает много времени. Если бы не заклинило цилиндры и не пришлось разбирать двигатель, управились бы еще быстрее.

Уинни удивленно захлопала ресницами.

— То есть вы хотите сказать, что уже все починили?

Ее радости не было предела, хотя она старательно сдерживалась, чтобы не запрыгать от восторга. Она приготовилась к куче неудобств и, выходя после уроков из здания, собиралась уже вызвать такси, досадуя на предстоящую трату, а теперь оказывается, что в таких жертвах нет никакой необходимости.

— Машина еще не готова, но осталось немного, полчаса не больше. Если хотите, я подвезу вас до станции. К нашему приезду с машиной как раз закончат.

Уинни улыбнулась краешком рта, прищурила глаза и осторожно уточнила:

— На байке?

Хотя ответ был очевиден: предлагая свою помощь, Хэл горделиво опирался на свой «харлей», заботливо приведенный в порядок после долгой езды по пыльным дорогам. Он перекинул ногу и удобно устроился на байке, после чего махнул Уинни рукой, приглашая последовать его примеру.

Она энергично помотала головой, отчего непослушная прядь выбилась из тугого пучка на затылке и скользнула на лицо. Уинни нетерпеливым жестом заправила ее за ухо, досадуя на то, что снова выглядит нелепо, несмотря на все утренние старания.

— Может, я лучше на такси? Еле привела себя в порядок после прошлой поездки… — Уже произнеся эти слова, она внезапно поняла, насколько невежливыми они должны были показаться человеку, проявившему о ней заботу. Ведь совершенно очевидно, что он не просто проезжал мимо, а специально приехал к школе и даже какое-то время дожидался ее, чтобы подвезти до автосервиса.

Быстрый переход