Изменить размер шрифта - +
Что делает в таком месте Джек Адамс?
   Нэнси обошла группу молодых индианок в красивых сари и торопливо проследовала вдоль еще одного коридора, отделанного белым мрамором. В баре ее ждала сценка из болливудского фильма. Справа вдоль всего помещения тянулась стойка зеленого стекла, за ней на кожаных барных стульях устроились еще более изысканно одетые молодые индийцы. Слева располагались забитые посетителями диваны и кресла, повсюду сновали официанты, забирали у гостей опустевшие стаканы и с поклоном пятились, прежде чем удалиться и принести свежие напитки.
   После мучительных событий уходящего дня Нэнси меньше всего рассчитывала оказаться в подобном месте. Яркий свет заливал помещение, и было так шумно, что она едва расслышала официанта.
   — Госпожа, чем могу вам помочь? Не хотите ли выпить? Или вы кого-то ищете?
   — Ищу. Мистера Адамса. Вы его знаете? — Нэнси пыталась высмотреть Джека.
   — Да, госпожа. Пойдемте, я вас провожу.
   Официант ввинтился в толпу, и она постаралась не отставать. В глубине зала на краешке уютного кресла сидел Джек Адамс. В его лице угадывалось легкое беспокойство. Он разговаривал с полным индусом лет тридцати. Индус развалился в кресле, и язык тел собеседников выдавал характер их отношений. Адамс пытается продать индусу какой-то предмет антиквариата, подумала Нэнси. Официант поклонился индусу и что-то прошептал на ухо Адамсу. Джек повернулся, и Нэнси кивнула ему — он без улыбки ответил тем же. Не исключено, что она застала его в самый разгар важной сделки. Адамс поднялся на ноги, поклонился своему компаньону, удостоившего его едва заметным кивком, и быстро подошел к гостье. Он показался ей крайне взволнованным.
   — Решились, значит. Что скажете?
   Она глубоко вздохнула.
   — Хочу попасть на сегодняшний рейс. У меня пять тысяч долларов дорожными чеками. Консьерж обналичит их мне, и можете забирать кость. Это все, что у меня есть, зато вы получите то, что хотели. Мне необходимо улететь сегодня.
   Джек Адамс оглянулся на пухлого индуса и вновь повернулся к ней. Если и были у него сомнения, он быстро разрешил их.
   — По рукам, — сказал он. — Встретимся у стойки консьержа через пару минут.
   Пять минут спустя работник отеля с безупречным маникюром закончил подсчет новеньких банкнот и пустил их по мраморной стойке к поджидающим рукам Нэнси. Это все, что отложено для новой жизни в Дели, грустно подумала она. Сейчас придется отдать деньги абсолютно ненадежному человеку ради того, чтобы попасть на вылетающий в Тибет самолет — то есть обречь себя на серьезную опасность.
   Внезапно она почувствовала, как Адамс ухватил ее за локоть. Он прошептал ей на ухо:
   — Шагайте прямо к лифту и спускайтесь на цокольный этаж. Выйдите, поверните направо, потом проходите во вторую дверь по правую руку, с надписью «Посторонним вход воспрещен». Там в коридоре подождите.
   С этими словами он подтолкнул ее к лифтам в дальнем конце мраморного коридора, а сам поспешил наверх по широкой лестнице, ведущей к ресторану «Маршан». В полном замешательстве Нэнси повиновалась странному приказу и велела мальчику-лифтеру доставить ее на цокольный этаж. Двери раскрылись, она свернула направо, как велено, и отыскала дверь с надписью «Посторонним вход воспрещен». С колотящимся сердцем Нэнси толкнула перед собой дверь и зашагала по коридору — безупречно чистому, как все помещения отеля. В дальнем конце виднелась дверь, по правую руку — еще две, обе с табличками «Служебное помещение». Нэнси гадала, что делать дальше, когда дверь в конце коридора распахнулась и оттуда выскочил Джек.
   — Быстро за мной.
Быстрый переход