И даже забыла, что дом, где я сейчас нахожусь, когда-то принадлежал Элис. Забыла обо всем, кроме того, что Коннан послал за мной, а теперь, когда я приехала, похоже, был бесконечно рад этому…
Следующий день оказался таким же приятным и увлекательным, как и предыдущий. Утром я немного позанималась с детьми, а после обеда Коннан повез нас кататься. Как отличалась поездка в его экипаже от тряски за спиной Тапперти или Билли Трехэя!
Он повез нас на побережье, и мы увидели вздымающийся из воды утес Святого Михаила.
— Весной мы как-нибудь приедем сюда, переправимся на утес, и вы сможете увидеть стул Святого Михаила, — пообещал он.
— А можно мне будет посидеть на нем, папа? — поинтересовалась Элвин.
— Можно, если захочешь рискнуть жизнью. Ты обнаружишь, что твои ноги болтаются над пропастью в семьдесят футов или около того. Тем не менее многие представительницы твоего пола считают, что оно того стоит.
— Но почему, папа, почему? — с любопытством воскликнула Элвин, которую приводило в восторг его внимание.
— Потому что, — продолжал Коннан, — существует старинное поверье: если женщине удастся посидеть на стуле Святого Михаила прежде своего мужа, именно она, а не муж, будет главой семьи.
Элвин весело рассмеялась, а Джилли, которую мы тоже взяли с собой, стояла поодаль, застенчиво улыбаясь. Коннан перевел взгляд на меня.
— А вы, мисс Ли, — произнес он, — вы хотели бы испытать на себе действие этой приметы?
Я на мгновение заколебалась, а затем с вызовом посмотрела ему в глаза.
— Нет, мистер Тре-Меллин, у меня нет такого желания.
— Значит, вы не желаете стать главой семьи?
— Я не считаю, что в семье кто-то должен быть главным, будь то жена или муж. Думаю, супруги должны стремиться к взаимопониманию. Если один из них имеет по какому-либо вопросу мнение, которое он считает единственно правильным, значит, другому стоило бы к этому мнению прислушаться.
Я слегка покраснела, представив себе, как улыбнулась бы Филлида, услыхав такую речь.
— Мисс Ли, — очень серьезно заметил Коннан, — ваша мудрость затмевает наш глупый фольклор.
Мы отправились в обратный путь под неяркими лучами зимнего солнца, и я чувствовала себя абсолютно счастливой.
Я провела в «Пенландстоу» уже неделю и начала задавать себе вопрос, сколько еще может продлиться эта идиллическая интерлюдия, когда хозяин дома заговорил о том, что, видимо, все это время было у него на уме.
Дети легли спать, а Коннан пригласил меня на шахматную партию. Когда я вошла в библиотеку, фигуры уже были расставлены на доске, и он сидел, внимательно их изучая.
Портьеры были задернуты, а в огромном камине весело потрескивали дрова. Он встал при моем появлении, и я быстро прошла на свое место.
Коннан улыбнулся, и мне показалось, что его глаза проанализировали все детали моей внешности, причем сделали это настолько откровенно, что если бы на его месте находился кто-то другой, я бы сочла это оскорбительным.
Я уже собралась было сделать ход королевской пешкой, как он произнес:
— Мисс Ли, я пригласил вас сюда не для того, чтобы играть в шахматы. Мне нужно кое-что сказать…
— Да, мистер Тре-Меллин?
— Кажется, что я знаю вас очень давно. Вы так изменили наши жизни — и мою, и Элвин… Если бы вы уехали, нам обоим вас очень бы не хватало. Думаю, мы с ней должны позаботиться о том, чтобы вы не покинули нас…
Я попыталась взглянуть на него, но не смогла, потому что боялась, что он прочитает в моем взгляде надежду и страх.
— Мисс Ли, — опять заговорил он, — я прошу вас остаться с нами… навсегда. |