Я также задумалась, не становится ли слишком очевидной моя крепнущая дружба с Коннаном. Подобная вероятность приводила меня в ужас. То, что слуги сплетничают за спиной, обсуждая наши отношения с Питером, меня не слишком волновало, но вовсе не хотелось, чтобы подобного же рода слухи распускались обо мне и Коннане.
«Что за вздор! — подумала я, выезжая из конюшни. — У них нет ни малейших оснований сплетничать на эту тему… Нет, есть», — возразила я себе. И припомнила два случая, когда он меня поцеловал.
Я посмотрела на «Маунт Видден», видневшийся на другой стороне бухты. Быть может, Коннан будет возвращаться домой, и я его встречу… «Но с чего это вдруг он захотел бы вернуться в «Маунт Меллин», если есть возможность побыть с Элвин и своими друзьями, — упрекнула я себя. — Или ты вообразила, что он будет спешить к тебе? Кажется, твои грезы самым непозволительным образом завладели воображением и возобладали над здравым смыслом».
Но я продолжала надеяться на эту встречу, пока деревня не осталась позади, а впереди не показались серые валуны пустошей.
Декабрьское утро было ясным и ласковым. Я с наслаждением вдыхала влажный, торфяной запах земли, а свежий северный ветер бодрил и поднимал настроение.
Мне захотелось пустить лошадь в галоп, заставив ветер свистеть в ушах, и я уступила своему желанию. Вихрем несясь по равнине, представляла себе, что Коннан скачет рядом и просит остановиться, чтобы рассказать, как изменилась его жизнь и жизнь Элвин с тех пор, как я появилась в их доме. Затем он, смущаясь, добавляет, что знает, как это глупо, но он влюблен в меня…
Среди этих сказочных пустошей было возможно поверить в исполнение самых фантастических желаний. И так же, как кое-кто искренне верил в существование Маленького народца, точно так же я верила в то, что Коннан Тре-Меллин мог бы влюбиться в меня.
К полудню я прискакала в «Дом на пустоши». Все повторилось в точности, как и в прошлый раз. Пожилая экономка вышла на крыльцо, чтобы встретить меня и проводить в гостиную.
— Добрый день, мисс Ли! — проговорила с улыбкой бабушка Клара. — Вы сегодня одна?
Выходит, она ничего не знает о несчастном случае с Элвин. Я была поражена, полагая, что Коннан обязательно поручит кому-нибудь сообщить об этом старушке, которую, несомненно, интересует все, что касается двоюродной внучки.
Я рассказала о случившемся и, увидев на ее лице озабоченность, поспешила заверить, что Элвин быстро идет на поправку и вскоре будет совершенно здорова.
— Вам следует подкрепиться, мисс Ли, — предложила она. — Давайте выпьем по стаканчику моего вина из бузины. Кроме того, скоро будет ленч. Вы не откажетесь составить мне компанию?
Я ответила, что это очень мило с ее стороны и с удовольствием принимаю приглашение.
Мы сидели, прихлебывая бузиновое вино, и я опять ощутила опьяняющий эффект, который испытала в прошлый раз, отведав вина из одуванчиков. Ленч представлял собой баранину с необыкновенно вкусным соусом из каперсов. Затем мы вернулись в гостиную, чтобы, как она выразилась, «немного поболтать».
Именно на это я рассчитывала, и хозяйка «Дома на пустоши» меня не разочаровала.
— Скажите-ка мне, — начала она, — как там малышка Элвин? Она хоть немного повеселела?
— Ну… да. Мне кажется, она теперь намного веселее, чем прежде. Честно говоря, этому в немалой мере способствовало ее падение с лошади. Отец уделяет ей теперь гораздо больше внимания.
— А-а, — протянула бабушка Клара, — ее отец.
Она смотрела на меня своими ярко-голубыми глазами, в которых явственно читалось волнение. Я знала, что она относится к разряду женщин, которые не могут устоять перед соблазном посплетничать, а поскольку большую часть времени ее окружала лишь прислуга, прибытие гостя стимулировало вспышку откровенности. |