Изменить размер шрифта - +
 – А к тому же я – никакая не непреодолимая сила.

Роуг точно знал, какие уступки хочет он получить от манчжурского князя: совершенно железную, гарантированную сделку по мета для маорийской мафии – это обещано Опаро за его помощь – и возвращение в целости и сохранности титанианской девицы – в этом он поклялся сам перед собой. Оставалось немного, совсем пустяк: найти способ синэргизировать оные уступки из заложника, который и думать не желает ни о чем кроме возвращения к своему поднебесному статус кво – ну да разве еще о поучительном, страх наводящем наказании вконец обнаглевших внутренних варваров.

– Самое время прибегнуть к Двенадцатой Заповеди, – пробормотал Роуг про себя, открывая люк. – Знать бы только, что это за хрень такая – Двенадцатая Заповедь.

– С добрым утром, с добрым утром, с добрым утром, мистер Янг, – пропел Уинтер, вплывая в каюту. – Добро пожаловать, добро пожаловать, мы рады приветствовать вас на борту нашего корабля. Моя фамилия Уинтер – меня еще называют Красавчик Уинтер – я распорядитель этого круиза, и я счастлив своей обязанностью превратить вашу экскурсию в полную счастья поездку на полном счастья корабле. А сейчас я должен пригласить вас в кают-компанию, во время ленча намечен конкурс красоты, мы хотели бы видеть вас судьей. Участвуют десять прелестнейших прелестниц, и те, которые получили одинаковое число баллов, вознаграждают судью – ха-ха. Кроме того, в программе чемпионат по настольному теннису, dansant[64] и…

Янг зарычал.

– Что, Том, ноги болят?

Янг зарычал.

– Неужели не смешно?

– Ничуть.

– Ну не знаю, я старался… Команда доложила, что ты не очень доволен.

– Не то слово.

– Что, совсем тебя достали?

– Чуть поближе.

– Яростью кипишь?

– На две тысячи градусов.

– Даешь себе клятвы превратить мою жизнь и жизни моих близких в нескончаемые муки?

– Догадливый ты.

– А как, интересно бы узнать, представляешь ты себе эти муки? Затоптать нас до смерти собственными своими ножками?

– Много чести.

– Петля?

– Слишком быстро.

– Колесо?

– Тоже недостаточно медленно.

– Мэн-шут?

– Слишком необратимо.

– Ну уж не знаю, что тебе и предложить.

– А у вас, маорийских варваров, своих идей вообще не бывает?

– Вот это. Том, очень интересный момент. Мы возвратились к практике, слишком, наверное, примитивной с точки зрения вас, поднебесных. Не интересуют нас убийства со всякими загогулинами и прибамбасами. Мы теперь играем в «убей быстрей», да ты и сам наблюдал это в шахте. Чик-чик – и до свидания.

– Почему же вы не убили меня?

– А кто вообще говорил насчет убить тебя?

– К чему тогда это похищение?

– Подумай сам. Том, разве смогли бы мы смыться с Тритона без твоей помощи?

– Помощь? Когда вы запеленали меня, как мумию!.. Жаль, я захлебываюсь желчью, а то охотно посмеялся бы.

– Чьей, Том – твоей или нашей?

– И той, и другой.

– Так ведь наша желчь – следствие твоей. Этакая, понимаешь, симпатическая магия. А нашу удачу облегчил твой шарф. Вот он, кстати, с благодарностью возвращаю. Моя головорезочка с очевидным удовольствием постирала его и погладила. Похоже, Том, девочка переходит к тебе по наследству от Ахмета Труйджа. Поздравляю, но только ты поглядывай все-таки, что она там делает со своими ракушками.

Быстрый переход