Изменить размер шрифта - +

В солнечное утро уже пятого подряд дня прекрасной летней погоды, которая в Англии считается необычайной жарой, мы с сидевшим за рулем констеблем Дэйвом Беррином въехали на обнесенную стеной парковку позади ночного клуба «Аркадия» — внушительного послевоенного здания на углу Аппер-Холлоуэй-роуд — и оставили машину на участке с табличкой «Только для служащих».

Естественно, в это время дня клуб был закрыт, но нас ждали, поэтому мы вошли через парадный вход. По трем сторонам просторного полутемного зала стояли столики, развернутые к танцплощадке. В противоположном входу конце зала располагалась длинная стойка с высокими табуретами. За ней стояла женщина, склонившаяся над какими-то бумагами с ручкой в руке. Казалось, кроме нее, в здании никого не было. Услышав наши шаги, она подняла голову.

— Извините, но мы еще закрыты, откроемся на ленч в двенадцать, — прокричала нам женщина и снова опустила голову к бумагам.

— Мы из полиции, — громко сказал я, направляясь к ней вместе с Беррином. — Пришли к мистеру Фаулеру.

— Его здесь нет.

— Но он должен быть. Он ждет нас. Мы договорились встретиться в одиннадцать.

— Тем не менее его нет!

Я поднялся по ступенькам, ведущим к бару, и остановился перед женщиной, продолжающей деловито заниматься документами.

— В таком случае, может, вы скажете, где он находится.

— Я не знаю, — раздраженно заявила она, подняв голову. — Он должен был приехать уже больше часа назад.

Понятно, эта дама не из разговорчивых. Я окинул ее оценивающим взглядом. Лет тридцати с небольшим, стройная, с правильными резковатыми чертами лица, ее внешность выдавала в ней жительницу Средиземноморья, особенно глаза цвета оливок. Красивая женщина, даже очень, но из тех, которые всем своим видом словно говорят: «Со мной лучше не связываться»: смелая и самоуверенная. Такая не испугалась бы и нацистских штурмовиков. Любимым фильмом моей бывшей жены была картина «Унесенные ветром», и я считаю, это многое говорит о ней (хотя не уверен, что именно). А эта дамочка, вероятно, больше всего любила «Лицо со шрамом».

— Скорее всего он сейчас дома? — спросил я.

— Я же сказала, что не знаю, где он.

Я тяжело вздохнул.

— Но у вас есть его домашний телефон? — Она кивнула. — Что ж, в таком случае буду очень обязан, если вы позвоните ему и сообщите, что мы уже приехали.

— Послушайте, я очень занята. — Она показала рукой на пачку бумаг на стойке.

— Мы тоже, мисс?…

— Томс. Элейн Томс. Я уже разговаривала на днях с двумя вашими офицерами.

— Видите ли, мы тоже очень занятые люди и были бы вам очень благодарны, если бы вы позвонили мистеру Фаулеру и выяснили, дома ли он. Звонок займет не больше минуты.

Я говорил спокойно, но твердо, давая ей понять, что не отстану, пока не добьюсь своего. В конце концов такая тактика всегда срабатывает, но вы не поверите, до чего же долго иногда это доходит до некоторых.

Она молча повернулась, направилась в конец стойки, где на стене висел аппарат, и набрала номер. Я разозлился, так как готовился к этому разговору почти целый день. Один раз мы уже беседовали с Фаулером, но коротко, только чтобы установить положение, занимаемое им в этом клубе, какие отношения у него были с покойным Мэттьюзом и не может ли он пролить свет на случившееся. Всем своим видом он изъявлял полную готовность помочь нам, вообще вел себя очень дружелюбно, но ничего существенного не сказал. Как и стоило ожидать, он наотрез отрицал, что знал о делишках Мэттьюза с наркотиками. Заявил, что будучи владельцем «Аркадии», не допускал употребления здесь наркотиков, но знал — это случалось.

Быстрый переход