Изменить размер шрифта - +
А вы бы вернулись? Если бы с вами так поступили?

— Когда произошел этот инцидент? — спросил Беррин.

Макбрайд пожал плечами:

— Да вроде пару месяцев назад.

Мы с Беррином переглянулись. Мы не слышали об этой стычке с Джоном Харрисом, впрочем, служащие «Аркадии» не изъявляли готовности помочь в расследовании. Беррин сделал пометку в блокноте. Позднее мы займемся уточнением сексуальной мощи мистера Харриса.

— Шон Мэттьюз когда-либо делился с вами своими проблемами, которые могли вызвать у кого-то желание убить его?

Макбрайд замотал головой.

— Я знаю, он хорошо зарабатывал в клубе, и не думаю, чтобы он питал большое уважение к прощелыгам, покупающим у него зелье. Раза два он признался мне, будто подмешивал к порошку всякие примеси, но сказал, что пошлет к черту каждого, кто вздумает жаловаться на плохое качество дури. Такой уж был Шон — никого не боялся. Он считал себя достаточно сильным, чтобы выкрутиться из любой передряги. Вы понимаете меня?

Это я очень хорошо понимал. Среди преступников много таких типов, самоуверенных, заносчивых и не осознающих, что ходят по лезвию ножа. Мэттьюз был лишь одним из тех, кто слишком поздно понял, если вообще успел что-то понять, — он на самом деле не настолько неуязвим, как думал.

— Нам известно об одной истории, когда он свесил человека с балкона своей квартиры, держа его за щиколотки. Вы что-нибудь знаете об этом?

Макбрайд не смог подавить приступ смеха.

— Да, помню, он рассказывал. Кажется, это был студент-марокканец. Шон сбыл ему зелье, уверив, будто это сильный наркотик, но товар оказался дрянью, только дерущей горло. Ну парень и решил получить обратно свои денежки, а Шон продемонстрировал ему, как он поступает с таким и идиотами. Парень наверняка и думать забыл, чтобы снова спросить у него деньги.

— Вам известно имя этого студента? — поинтересовался Беррин.

— Нет. — Макбрайд покачал головой. — Просто однажды ночью, когда у нас было мало работы, Шон рассказал мне эту историю. Кажется, он упоминал, будто парень уехал не то в Сити, не то в Ислингтон, но я не уверен.

— Мэттьюз говорил вам когда-нибудь об обмане Хольцев?

Макбрайд бросил на меня испепеляющий взгляд:

— Может, Шон был слишком самоуверенным и даже подонком, но уж никак не дураком. Он и в мыслях не держал обирать таких людей, как Хольцы, а если и подумал бы, то никогда никому про это не протрепался бы.

Я подался к нему и жестко взглянул на него. Мне не нравится, когда на меня вот так смотрит какой-то мелкий жулик, у которого к тому же в голове не мозги, а пустое место.

— Я вижу, Крейг, вы по-прежнему не желаете нам помочь. И потому у нас нет причин забыть, что вы сидите на мешке с наркотиками, определенно предназначенными не для вашего личного пользования. Что скажете?

— Слушайте, я и правда не знаю, кто его убил. Клянусь! Мне лучше придумать для вас что-нибудь, да?

— Несколько свидетелей показали, будто много раз видели Мэттьюза с девушкой, у которой короткие светлые волосы. Мы думаем, что между ними могла быть любовная связь. Известно, она приходила к нему домой, и установлено ее имя — Джин Тэмнер. Вот ее фото. Не очень для нее лестное, но такие уж снимки делают в полиции. — Я достал из кармана фотографию и протянул ему. Он мельком взглянул на нее и тут же вернул, покачав головой. — Хотелось бы надеяться — для вашей же пользы, — вы скажете нам, какие отношения были между ней и Мэттьюзом.

Макбрайд запыхтел и засопел, словно старательно размышлял, но делал это не очень убедительно.

— Один раз он упомянул про какую-то девушку, с которой встречался, но ничего конкретного…

— Крейг Макбрайд, вынужден вас арестовать по подозрению в хранении наркотиков…

— Ладно, постойте.

Быстрый переход