Изменить размер шрифта - +
Ах ты, ревнивая маленькая янки!

– Сейчас же отпусти меня! Я позову твоего отца. Он расхохотался:

– Давай, зови! От него ты помощи не дождешься. По-моему, он тоже бывал в подобной ситуации. Лучше послушай меня. Я никогда не собирался жениться на Жанин. Я прочитал об этом в газетах, так же как и ты. Но ты же враг, а я успел усвоить, что врагу никогда и ни в чем нельзя давать преимущества. Насчет того… был ли я близок с Жанин… Видишь ли, мы с тобой тогда еще не были женаты… но это не имело значения. Нет, я не мог быть близок с Жанин, потому что ты каким-то образом уничтожила для меня само понятие другой женщины. Господи! Эта проклятая война все тянется и тянется. Почему бы мне не наслаждаться близостью прекрасных женщин? Но я не мог. Знаешь почему?

– Почему?

– Потому что ты невозможно хороша. Как никакая другая женщина.

Райза задохнулась:

– О… Наверное, тем хуже для нас…

– Ну почему же? Мне кажется, мы созданы друг для друга. К вашему сведению, мадам юнионистка, ты делаешь со мной что-то такое, чего я не могу объяснить. Ты заставляешь меня чувствовать себя так, как я никогда не чувствовал. Черт побери! Я влюбился в тебя против своей воли. Да, ты моя жена, мать моего сына, но я не хотел любить тебя! Я боялся тебя полюбить. Боялся, что ты надо мной посмеешься. Ты ведь враг. А теперь я сам могу над собой посмеяться. Так вот запомни: я никогда не занимался любовью с Жанин Томпсон. А с тобой займусь прямо сейчас.

Он приподнялся и коленом раздвинул ей бедра. Райза почувствовала, как стремится его мужская плоть в ее глубины. Одним мощным толчком он проник в нее. Мир вокруг разлетелся на яркие осколки золотого света. Она громко вскрикнула, спрятала лицо на его груди. Райза едва не обезумела от этого почти забытого ощущения. Тело его стало скользким от пота. От него исходил невыносимый жар. Он проникал все глубже и глубже внутрь ее. Она выгибалась, извивалась. Она вся напряглась, почувствовав, что больше не выдержит. И в этот момент он неожиданно вышел из нее. Поймал губами ее соски. Начал играть с ними, дразнить, ласкать. Она попыталась приподняться, гладила, целовала его. Он снова уложил ее на землю. Губы его скользили по ее телу, касались самых интимных мест, доводя до неистовства, до безумия. Она громко выкрикнула его имя. Он нашел губами ее губы, проник в нее с таким же неистовством. Она прижималась к нему все крепче, трепетала и содрогалась. Обхватила его обеими руками.

– Я люблю тебя…

Едва прошептав эти слова, Райза почувствовала, что он отстранился от нее. Привстал. Всмотрелся куда-то вдаль. Она тоже приподнялась.

– Что случилось, Джером?

Он обернулся к ней:

– Дом горит! Горит дом моего отца!

Он схватил брюки, натянул их. В этот момент они услышали пушечный залп.

 

Глава 28

 

Джером исчез прежде, чем Райза успела отыскать свое платье. Надела его дрожащими руками и помчалась вслед за ним. На тропинке, ведущей к дому, ее остановили. Двое солдат-янки вышли из кустов и преградили ей путь. Райза еле перевела дыхание.

– Кто вы такие? Откуда вы взялись?

– Вам туда нельзя, мэм.

– Пропустите меня немедленно! Сейчас же! Мой…

– Нет, мэм.

– Там мой ребенок!

– Это гнездо мятежников, мэм. Мы его уничтожим.

– Пропустите меня!

– Нет, Райза, нет! – раздался еще чей-то голос.

Она быстро обернулась. К ним по тропинке спешил человек в форме со знаками отличия майора.

– Ну вот и хорошо! – произнес один из солдат, задержавших ее. – Майор Маклауф вам все объяснит.

Финн Маклауф, все такой же веснушчатый, однако гораздо более солидный и серьезный, приблизился к ней.

Быстрый переход