В чем вы сомневаетесь?
Казалось, машина немного ускорилась, хотя Сент-Сир не был в этом уверен. И даже если бы он был уверен, что значит эта реакция?
— Это не суеверно — верить, что есть больше вещей за гранью нашего понимания, чем мы можем предположить, мистер Сент-Сир.
— Думаю, нет.
Что-то здесь… Биокомпьютерная половина была встревожена. Он проанализировал то, что робот рассказал — не просто то, что робот говорил, а то, как он это говорил. Проанализировав грамматику и интонацию, он был раздражен.
То есть здесь… Слова робота словно завуалированы. Они неестественны для него. Это как если бы кто-то залез в робота и запрограммировал его отвечать именно так, запрограммировал подчеркнуть предположения об оборотне.
Но кого, гадал Сент-Сир, пытался Тедди этим защитить? Кто мог запрограммировать робота отвлечься на рассказы о сверхъестественном?
То есть здесь…
Но, какое-то время, Сент-Сир готов был игнорировать сигналы и предупреждения. Скука ушла, и это было решающим фактором. Чем-то заняв ум, он перестанет вспоминать случайные моменты прошлого без надобности. А если ему не придется вспоминать их, ему не будет грустно. Он ненавидел грустить. Спасибо Богу за работу, за разорванные горла, за неразгаданные тайны.
Они преодолели горы и начали спускаться с предгорий на другой стороне. На мгновение луч солнца прорезался сквозь брешь в вездесущих ветвях, но почти сразу же темные ветви и серые листья снова окутали машину со всех сторон.
Глава 2
Всадник в шторм
Особняк Альдербенов был построен на склоне последнего из крупных предгорий, в тени серой горы. Состоящий из пяти этажей, параллельных контуру земли, идеально гладкий и ровный, как если бы он был высечен из цельного куска сияющего белого камня, дом больше походил на естественный выступ ландшафта, чем на творение рук человеческих.
Тедди спилотировал прямо в открытые ворота гаража и припарковался рядом с пятью подобными транспортными средствами.
— Я покажу вам вашу комнату, — сказал он.
Через пять минут, с помощью лифта, способного перемещаться как по вертикали, так и по горизонтали, они добрались до парадного зала на последнем этаже дома: мягкий ковер цвета чистейшей морской воды; стены приглушенного синего оттенка; непрямое освещение, такое, что источник света найти не представлялось возможным; картины на всех стенах, все довольно привлекательные, во всяком случае, на первый взгляд, и все подписанные именем Тины Альдербен; музыка, едва слышная, нежная, мягкая, приятная.
Тедди потянулся к переключателю на стене, открыл дверь, которая обнаружилась за раздвижной панелью, и показал детективу его апартаменты: уютная гостиная, спальня с гигантских размеров кроватью и камином, достаточно огромным, чтобы зажарить быка, еще картины Тины Альдербен, ванная комната, отдельная от спальни, с бескрайней ванной.
— Надеюсь, вам нравится? — спросил Тедди.
— Поживем — увидим, — сухо ответил ему Сент-Сир. Сарказм в его голосе робота не впечатлил.
— Если эта комната вас не устраивает, я уверен, мы сможем выделить вам другую, — Тедди проплыл к выходу, в дверях обернулся и добавил:
— Ужин будет подан через два часа и двадцать минут, в главной столовой. Указания, как ее найти, в верхнем ящике вашей тумбочки.
— Подождите, — остановил его Сент-Сир. — Я бы хотел поговорить с мистером Альдербеном, чтобы узнать…
— Это может подождать, — заверил его Тедди. — А сейчас мистер Альдербен хочет, чтобы вы отдохнули от путешествия.
— Я ни капли не устал.
— Тогда вы можете просто посмотреть на грозовой ливень, мистер Сент-Сир. |