Изменить размер шрифта - +

— Черт возьми, он уходит! — крикнул Хиршель. Он встал, качнулся в сторону удаляющегося робота и вытянулся во весь рост на полу, будто встретив невидимую преграду.

Тедди влетел в огромное окно так, что во все стороны полетели осколки, и скрылся в темноте.

 

Глава 15

Отчаянная баррикада

 

В гостиной, пока остальные возились с мебелью, пытаясь забаррикадировать ею окно, Сент-Сир бросился к домашнему компьютеру, схватил трубку двумя руками и страшным голосом закричал:

— Алло? Алло?

Компьютер молчал.

— Заблокируй все окна и двери на первых трех этажах, — приказал детектив.

Компьютер опять не ответил.

— Ты слышишь?

Дом не слышал.

Повесив трубку, Сент-Сир прислонился к стене, но тут же отшатнулся прочь, когда почувствовал, что погружается в нее — стена внезапно стала мягкой, жирной и теплой, как масло. Осторожно переставляя ноги, детектив побрел к двери, где прямо поперек входа лежал Джубал. Старик тупо уставился в потолок и бормотал что-то невразумительное, Сент-Сир не слышал, что именно, да и не хотел слышать. Он уже перешагнул через отца семейства и собирался выйти в коридор, когда Алисия схватила его за руку.

— Куда вы? — спросила она. Давно прошедшая гипно-манипулятор, она поддавалась чувствам хуже остальных.

— Домашний компьютер запускается вручную? — ответил Сент-Сир вопросом на вопрос.

Она кивнула.

— Но почему вы не используете телефонную линию?

— Я пытался, — терпеливо ответил он, хотя ему было трудно быть терпеливым рядом с этой женщиной, чье лицо постоянно меняло форму: сейчас плоское и уродливое, теперь ровное как бумага, теперь тонко очерченное и ироничное. Он сказал:

— Тедди может управлять домашним компьютером, до нападения до нас он подчинил его себе.

— И у него второй пистолет, — заметила Алисия таким тоном, будто Сент-Сир был виноват, что не нашел его в мастерской.

Может быть, он действительно был виноват.

Ему не хотелось думать об этом сейчас. Он не мог думать об этом, потому что все свое внимание ему нужно было сосредоточить на домашнем компьютере.

Остролицей косоглазой Алисии он сказал:

— Я хочу получить электрические замки с первых трех этажей прежде, чем Тедди вернется через другую дверь.

— Он уже это сделал, — сказала она.

Круглолицей, свиноподобной Алисии он сказал:

— Может, да; может, нет. Лучи, пущенные остальными, могли ошеломить его. Они даже могли повредить его память.

— Я пойду с вами, — ответила она. — Клавиатура находится в подвале, за мастерской.

Сент-Сир посмотрел на остальных, они трудились очень усердно, но все еще сделали недостаточно, чтобы закрыть разбитое окно.

— Вы должны остаться здесь, с ними, — сказал он. — Кому-то надо следить за постройкой баррикад. Тогда, по крайней мере, у нас будет одно безопасное помещение на этом этаже.

Она, казалось, растерялась.

— Не сомневайтесь, — сказал Сент-Сир, потрепав ее по голове. — Вам это не идет.

— Вы никогда не доберетесь до подвала, — сказала она, и уголки ее губ внезапно поползли вверх.

— Я сделаю это, — сказал он. — У меня есть биокомпьютер, который поможет отличить реальное от нереального.

— Это не помогло вам в саду, — заметила она.

— Тогда я не был готов к этому.

Он отступил назад, подальше от ее огромного рта, и приготовился защищаться, если она надумает укусить его.

Быстрый переход