Изменить размер шрифта - +
Берлотти вплотную подошел к Алексу и, дыша юноше прямо в лицо, сказал:

— Еще раз попадешься на моем пути, колебаться не буду. Тебе ясно?

Алекс, не говоря ни слова, впился взглядом в глаза итальянца. Тот первым отвел взор.

Луиджи Руссоло ядовито посмотрел на Дэнни и что-то пробормотал по-итальянски.

Дэнни Белл, улыбнувшись, указал на посадочный выход и промолвил:

— Только после вас.

Друзья прошли вместе с тремя телохранителями к выходу. Показав удостоверения УПР, они проводили их до самого трапа самолета.

Итальянцы поднялись на борт.

— Счастливого пути! — крикнул им вслед Дэнни.

Идя по проходу между рядами кресел. Берлотти поглядывал назад. Дэнни насмешливо помахал ему рукой.

— Мне уже скучно без вас, — сказал он.

Карло презрительно скривил губы. Дэнни фыркнул от смеха.

Приятели вернулись в зал ожидания. Поднятый трап отъехал от самолета, дверцу заперли. Стоя за толстой стеклянной стеной, она наблюдали, как самолет вырулил на взлетно-посадочную полосу.

Дэнни Белл взглянул на Алекса:

— Мы им не очень пришлись по нраву.

Алекс зловеще усмехнулся:

— Неужто? Ты так считаешь?

Дэнни кивнул.

— Знаешь, что я еще считаю? — сказал он. — По-моему, Прима знал о всех этих пушках.

— Возможно, — ответил его приятель. — Нам следует вернуться и убедиться, что у других охранников нет оружия. Я договорюсь на этот счет со Сьюзан.

— Сегодня вечером не получится, — возразил Дэнни. — Прима встречается с министром иностранных дел, забыл? Баксендейл не позволит нам шарить по снятым итальянцем номерам без его разрешения.

— А пока мы будем ждать «добро», — мрачным тоном произнес Алекс, — у ребят Примы будет время скрыть улики. Великолепно!

Дэнни пожал плечами.

— Дипломатия.

Вторник, контора УПР, 7:45 утра.

Мэдди находилась в кабинете Сьюзан Баксендейл.

Та внимательно изучала лицо девушки.

— Ты уверена в своих силах, Мэдди? — спросила она.

— Да. В противном случае я бы не стала просить.

Сьюзан Баксендейл задумалась. Ее размышления длились несколько минут.

— Если я позволю тебе возглавить эту операцию, то, стало быть, тебе придется принимать все решения. Если ты оплошаешь, то вина целиком ляжет на тебя.

— Я отдаю себе в этом отчет.

— С подобной просьбой ты бы подошла к отцу?

— Нет, — ответила девушка. — Не было бы смысла. Он бы не разрешил, — она заглянула в пугающие глаза женщины. — Надеюсь, вы позволите мне проявить себя.

Сьюзан слабо улыбнулась.

— По-твоему, меня ничего не стоит уломать?

— Нет, вовсе нет. Я только подумала, что вы, быть может, понимаете, почему для меня так важно возглавить эту операцию.

Вновь воцарилась долгая пауза.

— Ладно, — промолвила женщина. — Бери себе это дело. Можешь идти.

8:23 утра, Харлесден.

Помещение было похоже на огромный гараж. Стены выложены необожженным кирпичом. Рифленая металлическая опускающаяся дверца закрывала единственный вход. Вдоль стен стояли верстаки, а над ними висели полки с инструментом.

Посреди помещения стоял фургон мороженщика. Внутри него возились техники: они прилаживали подслушивающую и подглядывающую аппаратуру так, чтобы посторонний не смог догадаться о ее существовании.

Двое специалистов у верстака занимались с электронным оборудованием.

Лайэм был потрясен.

Мэдди, сидя рядом с ним, пробовала небольшими глотками пить из пластикового стаканчика обжигающий кофе.

Быстрый переход