Наветт продолжал работать, пока в трубе не образовалось порядочных размеров отверстие. Тогда он выключил луч и включил встроенный в дезинтегратор охладитель. Еще несколько минут поливания из очередного разбрызгивателя — и труба остыла достаточно, чтобы к ней можно было прикоснуться.
Он отключил охладитель, опустился на корточки над отверстием… и услышал тихий и совершенно неуместный звук. Писк комлинка. Из дезинтегратора.
Наветт внимательно оглядел прибор. Ага, вот он — под шлангом охладителя. Он натянуто улыбнулся, вытащил комлинк и принял вызов.
— Приветик, — сказал он. — Тебе нравится, дорогуша?
— Что, во имя праха Алдераана, ты делаешь?! — раздался в ответ голос старухи.
Наветт улыбнулся еще шире. Он закрепил комлинк у воротника, чтобы освободить руки, и достал из фальшивого дна клетки маленький тюбик с питательной пастой.
— А что такого? Я же не сделал ничего для тебя неожиданного, правда? Кстати, ловко ты это придумала с задымлением в лавке. Я правильно понимаю, что ты это организовала прежде, чем покинуть наш магазин нынче утром?
— Да, — сказала она. — Я догадалась, что самое интересное вы держите либо наверху в спальнях, либо в тайниках в стенах и потолке.
— И ты подложила дымовую бомбу с часовым механизмом, чтобы приехали пожарные и вскрыли для тебя стены, — Наветт открыл клетку и вытащил одну из крошечных ящерок. — Очень умно.
— Слушай, у тебя нет времени на болтовню, — перебила она его. — Если ты не заметил, дом у тебя над головой полыхает как факел.
— О, я в курсе.
Наветт капнул питательной пастой на нос ящерки и засунул ее в трубопровод, носом в сторону здания генератора. Легкого прикосновения достаточно, чтобы цилиндрик на спине зобатки взорвался, когда ящерка упрется в затычку там, где кабель проходит укрепленную стену и разветвляется в здании генератора на множество направлений. Он отпустил зобатку, и она бодро поскакала вперед за вкусным запахом, неспособная по природной глупости понять, что пахнет сам ее нос.
— Что значит — ты в курсе? — не отставала старуха. — Если ты срочно не придумаешь что-нибудь потрясающе умное, ты там погибнешь. Про это ты тоже в курсе?
— Все мы когда-нибудь умрем, — назидательно напомнил бабусе Наветт, намазывая нос второй ящерке и отправляя ее вслед за первой.
Едва та скрылась в отверстии, как по трубе пришел слабый отзвук маломощного взрыва.
У старухи, как выяснилось, с ушами было все в порядке.
— Что это? — немедленно поинтересовалась она.
— Гибель Ботавуи, — объяснил ей Наветт, запуская третью ящерку, как только донесся второй взрыв.
Теперь, когда пыль от дезинтегратора рассеялась, стало чувствоваться, что запах дыма усиливается.
— Знаешь, я тут подумал… мы ведь так и не выяснили, как тебя звали.
Он достал очередную зобатку, мучительно гадая, как быстро распространяется пламя. Если дым или огонь выведут его из строя, прежде чем крошечные бомбочки сумеют пробить лаз там, где сплетение незащищенных броней кабелей входит в стену здания генератора, он все еще мог проиграть.
— Так как?
— Что, мое имя? — удивилась воровка. — Я скажу тебе, если ты сам сперва представишься.
— Извини, — Наветт запустил ящерку в трубу. — Мое имя еще может понадобиться в грядущих боях — хоть и не мне.
Еще один слабый взрыв…
И тут, к его глубочайшему облегчению и законному удовлетворению, в лицо Наветту ударил ток прохладного воздуха. Сделано. Взрывы разнесли в клочья силовые кабели, идущие через стену, и теперь ничто не помешает ящеркам просочиться в здание генератора щита. |