Изменить размер шрифта - +

   Она недоверчиво посмотрела на подругу, когда сердце забилось быстрее.

   - О, - сморщила нос Кэти. - Дерьмо. Полагаю, они знают, где мы находимся.

   - Что?

   - Черт, он тебе действительно не объяснил все нюансы связи между супругами, не так ли?

   Кэти приблизилась к зданию закусочной, из прямоугольных окон которого лился свет вдоль красно-желтой стороны.

   - Нет. - Кара опустила руки. - Ты хочешь сказать, что он может читать мои мысли?

   - О, нет конечно. Но может отследить тебя и, видимо, послать парочку мощных мысленных сигналов.

   Кэти выглянула из окна, затем повернулась к Каре.

   - Думаю, ты тоже так можешь. Закрой глаза и постарайся определить, где они: на ранчо или все еще на объекте.

   Кара недоверчиво покачала головой, затем закрыла глаза и сосредоточилась на Талене.

   Ничего не приходило на ум.

   Она выбросила все из головы и попыталась снова.

   Перед ее мысленным взором возник расплывчатый образ большого белого строения, она открыла глаза и удивленно посмотрела на подругу.

   - Они не на ранчо.

   Кэти постучала по рулю.

   - Так и знала. У нас нет времени ждать их. Разве твой внутренний голос не вопит, как безумный?

   - О да.

   - Дерьмо. Ну что ж, мы уже проходили это. Я подъеду прямо к двери, как только остановлюсь, сразу бежим.

   Кара одернула футболку, чтобы прикрыть оружие, и кивнула.

   Кэти остановила пикап, и они обе выскочили, побежав к дверям.

   Кара выдохнула с облегчением, когда за ними закрылась дверь.

   Интерьер оказался ярким и теплым с оранжевыми пластиковыми столиками и синими кабинками вдоль окна.

   В воздухе витал аромат жареного бекона.

   Несколько мужчин удивленно обернулись, чтобы проследить взглядом за женщинами, проходящих между столиками, чтобы сесть напротив пожилого мужчины в бежевом кардигане.

   Он дрожал, когда взял в руки ноутбук.

   - Кэти? Где Джордан? - Карие глаза с беспокойством смотрели через толстые стекла очков, густые седые волосы стояли дыбом.

   Девушка пожала плечами.

   - У него дела. Доктор Бигсби, это Кара.

   Та кивнула.

   - Образцы у вас?

   Бигсби похлопал по большому кожаному портфелю на сидении рядом с сосбой.

   - Да, и все мои сведения. Но сегодня вечером я видел как минимум одного Куржанина. - Он с удивлением пожал плечами. - Не знаю, как они нашли меня.

   Взгляды девушек встретились.

   Возможно, за доктором следили до границы.

   - Доктор Бигсби, мы полагаем, что это ловушка. Поэтому вы должны быть готовы бежать, хорошо?

   - Ловушка? Бежать куда? - Голос мужчины стал громче.

   - К черному пикапу, припаркованному у входа, - ответила Кара, протянув руку, чтобы накрыть его скрюченную ладонь.

   Именно в этот момент на улице резко затормозили полицейские автомобили.

   Сине-красный свет сирен зловеще вспыхнул вокруг закусочной, когда несколько офицеров выпрыгнули из машин и направились к грузовикам, припаркованным через дорогу.

   Две пожарные машины, скорая помощь и большой грузовик с надписью «САПЕРЫ» резко затормозили рядом.

   Крупная женщина в униформе шерифа быстро вошла в забегаловку и подняла руку.

   - Господа, необходимо, чтобы вы как можно скорее направились к ближайшему выходу, пожалуйста. – Шапка коротко стриженных черных волос качнулась, когда женщина кивнула.

Быстрый переход