Изменить размер шрифта - +

– Привет, – сказала она, протягивая руку через стол. – Меня зовут Алисия Мэтлок, . и я просто умираю от желания выпить чашечку кофе!

Эндри понимающе усмехнулась и сжала протянутую руку.

– Привет. А я – Эндри... – только и успела она произнести, когда вмешался еще один женский голос:

– Здесь кто-нибудь сидит?

Вздрогнув от прямоты и холодной официальности вопроса, Эндри с Алисией расцепили руки и разом взглянули на незнакомку. Девушка, стоявшая рядом с кабинкой, была одного с ними возраста, красивая и в тот момент, очевидно, теряла всякое терпение. Эндри повторила пригласительный жест.

– Только мы двое, – сообщила она. – И ты вполне можешь довести наше число до трех. – О, усмехнувшись, добавила: – Я – Портос.

– Я – Атос, – подхватила Алисия.

– А я чертовски устала.

Пока девушки в упор рассматривали друг друга, они хранили молчание. Затем одновременно расхохотались.

– Прошу прощения, если была немного невежлива, – сказала третья девушка, когда смех понемногу утих. – Карла Джэновиц, – продолжила она и пожала руки Эндри и Алисии, когда они по очереди представились. – И я действительно изнемогаю от голода... до отчаяния.

Алисия глубокомысленно кивнула:

– Это прямо эпидемия какая-то.

– Думаю, я подцепила ту же болезнь, – вздохнула Эндри., и вся троица снова дружно захохотала.

– Какова, по-вашему, вероятность, что нас обслужат в этой толкучке? – громко поинтересовалась Карла, когда девушки перестали смеяться.

– Ничтожно мала, – начала Алисия.

– Можно сказать, нулевая, – закончила Эндри.

– Но я хочу пить! – простонала Карла, тяжело откинувшись к стенке кабины. – Я весь день протопала в поисках квартиры.

– Хотя бы уголка за ширмочкой, – вставила Алисия.

– Или чулана, – заключила Эндри.

– Вы тоже, да? – Карла перевела взгляд с Алисии на Эндри, затем медленно покачала головой. – Наверное, мне надо было плюнуть на независимость и пойти в общагу.

– Мне тоже это приходило в голову, – призналась Алисия.

– И мне.

Карла с Алисией уставились на Эндри, а затем Все трое вновь взорвались смехом – хотя и немного усталым.

– Знаете, если на нас посмотреть со стороны, – заметила Карла минутой позже, – можно подумать, будто мы пародируем одну из комедий добрых старых братьев Маркс.

– Лучше все же смеяться, чем плакать, – отозвалась Эндри. – Плакать – это как-то...

– По-детски? – вмешалась Алисия.

– Точно.

– Верно.

– Но я должна признаться, – продолжила Алисия, кивнув товаркам, – что сейчас мне хочется буквально завыть в голос. Почему... почему я вдруг вбила себе в голову, будто найти комнату так легко?

– Только не спрашивай об этом меня! – вос кликнула Карла. – Мы с тобой в одной лодке!

– В лодке с одним веслом, – мрачно подтвердила Эндри.

– Кстати, об одном весле. – ухмыльнулась Карла. – Вы знаете, что я сделала? – И, не дожидаясь ответа, продолжила: – Я договорилась посмотреть квартиру! Наверное, умом тронулась!

Черт возьми, с моими сбережениями я не могу себе паршивой комнатки позволить, не говоря уже об апартаментах с тремя спальнями!

– Три спальни? – Эндри подалаА вперед и насторожилась.

Алисия вскинула голову:

– Ты действительно договорилась?

Карла мгновенно сообразила, к чему они клонят.

Быстрый переход