Федерико захлопнул альбом. Момент был упущен. Позировать Кэсси явно не умела. Он встал и подошел к жене.
— Сколько времени ты просидел здесь? — спросила она, хотя на уме вертелась совсем другая фраза: «Как долго и о чем ты говорил с Элизой?»
— Минут десять. — Он протянул ей альбом.
Кэсси раскрыла его. Портрет был очень хорош. Федерико удалось передать ее встревоженное состояние. По выражению лица отчетливо было видно, что творится у нее на душе. Обеспокоенная чем-то молодая женщина. И еще очень красивая.
— Ты замечательно рисуешь. Но мне кажется, что из тебя бы получился прекрасный психоаналитик, — заметила Кэсси.
— Мне не хватило бы терпения на пациентов.
Оба дружно рассмеялись.
— А чего хотела Элиза? — не сдержалась и спросила Кэсси.
Федерико вздохнул.
— Твоя сестра уезжает из Майами в Чарлстон. Просила тебя позаботиться об отце. Говорит, что после всего случившегося не может оставаться дома и хочет начать новую жизнь среди незнакомых людей. Думаю, это единственный правильный поступок, который она совершила в своей жизни.
— Но почему она не захотела поговорить со мной?
— Люди, как правило, не хотят видеть и слышать тех, кому причинили боль.
— Но это невероятно! — воскликнула Кэсси. — А я-то всегда считала Элизу совершенно беспомощной, неспособной ни на какие здравые решения. Представляю, каково сейчас отцу, — пробормотала она. — Он всегда боготворил ее, даже после того, что произошло.
— Не думай об этом, — мягко посоветовал Федерико. — Сейчас она на правильном пути.
Разговор об Элизе был закончен. Теперь обоим хотелось говорить о том, что им предстоит.
— Итак, мистер Эрнандес, скажите-ка мне, что нас ожидает дальше?
— Мы возвращаемся на яхту.
В его голосе Кэсси явственно различила желание и, мгновенно ощутив ответное возбуждение, встала и улыбнулась мужу.
Утром Кэсси проснулась и обнаружила, что яхта стоит на якоре у подножия отвесных скал. За завтраком Федерико держал в тайне то, что им предстоит, заставляя жену гадать и томиться в ожидании.
Когда они кончили есть, Рамон спустил на воду моторную лодку, которая слегка покачивалась на волнах. Кэсси и Федерико поставили в грузовой отсек сумку с принадлежностями для подводного плавания и направились к скалам, где нужное им место было обозначено буем.
— Что это, Федерико? Что мы собираемся делать?
— Мы собираемся предстать перед верховным богом Греции, — усмехнулся он. — Ты же сама говорила, что любишь плавать под водой, разве нет?
— Да, и к тому же в Средиземном море не водятся акулы.
Они надели ласты и маски и проделали дыхательную гимнастику, готовя легкие к предстоящему погружению.
— Держись за мою руку и будь внимательна.
Кэсси кивнула, и ее сердце вдруг бешено забилось. Она полностью доверяла мужу, но от сознания того, что ей предстоит увидеть нечто необычное, становилось немного не по себе.
Они прыгнули с лодки вместе и, оказавшись в прозрачной голубоватой воде, стали погружаться. Кэсси сразу ее увидела — огромную статую, стоящую на дне.
Монументальная фигура бога освещалась сверху солнечными лучами, проникающими сквозь толщу воды. Вокруг нее плавали стаи серебристых рыбок.
В изумлении Кэсси повернулась к мужу. Федерико кивнул и показал жестом, что нужно опуститься чуть ниже. Вскоре они смогли дотронуться до руки Громовержца и сделали это одновременно. Три руки оказались соединенными воедино. Великий бог древних словно бы благословлял их союз.
Затем они всплыли на поверхность. |