Изменить размер шрифта - +
– Работорговцы такие опасные люди!
Алекс удивилась этой горячности.
– Вот именно поэтому и надо прекратить все это. Ты не знаешь кого нибудь, кто мог бы мне помочь?
Темное лицо Дейзи посерело, по видимому, в душе ее происходила борьба. После долгого молчания она произнесла:
– У меня есть кое кто на примете… Только мне придется уйти на несколько часов, чтобы разыскать этого человека.
– Я разрешаю тебе уйти. И спасибо за помощь.
Друг Дейзи может раздобыть информацию, на основании которой, возможно, удастся призвать виновных к ответу. Ради этого стоило рискнуть, думала

Алекс, допивая чай.

Глава 31

Гэвину нравилось заниматься продажей чая и бродить среди ящиков и коробок в полумраке огромного склада. В складских помещениях царили священная

тишина и образцовый порядок. Он проходил мимо высоких пирамид из коробок с чаем и не мог удержаться, чтобы не погладить яркие иероглифы,

нарисованные на ящике заводским художником в далеком Китае. Здесь было много разных сортов, и каждый имел свой неповторимый аромат и тонкий

вкус. Гэвин изучил все этапы процесса – от выращивания чайных кустов до сбора урожая, обработки и упаковки чайных листов, который позволял

драгоценной продукции совершать путешествия на другой конец света, чтобы утолить жаждущий Запад.
Здесь, на складе, он отдыхал, погружаясь в мир волшебных ароматов, но сегодня он никак не мог расслабиться. Покушение на него и Алекс,

случившееся прошлой ночью, оставило в нем такое же смутное беспокойство, какое испытываешь на море, предчувствуя надвигающийся шторм, но не

зная, в какой момент он нагрянет и с какой силой.
– Надеетесь, что чай поговорит с вами?
Тихий голос Сурио прервал его размышления. Контора Индарто располагалась на этом же этаже и была последним пунктом на пути Гэвина. Он повернулся

к своему другу:
– Я бы не против, но чай не очень интересный собеседник. Ты слышал, что на меня и Алекс напали вчера на улице?
Сурио кивнул:
– И те приемы, которые вы изучили, оказались весьма кстати.
– Если бы ты не тренировал меня, я был бы уже трупом, и Алекс, возможно, тоже. – Гэвин вздохнул. – Но я не хотел никого убивать.
– Вы защищали свою жену. Разве не так должен поступать мужчина? – Взгляд Сурио потемнел. – Убить человека без оружия… это не просто. Но они были

бы так же мертвы, если бы их убили из пушки, когда на «Хелену» напали пираты в Индийском океане.
Как всегда, здравое рассуждение Сурио помогло расставить точки над i. Гэвин вынул из кармана игральные кости и протянул другу.
– Один из нападавших уронил это на землю. Вот я и гадаю, кто поддерживает контакты с Мадурой и хочет меня убить?
Сурио взял игральную кость и нахмурился:
– Не уверен, что это Хасан. Связь с Мадурой может присутствовать, а может и нет. Хотя только вы, я и ваша жена знаем правду о том, что произошло

на острове, но то, что вы забрали оттуда Александру, известно всем. Игральные кости мог привезти с Мадуры кто нибудь из команды «Хелены», потом

он отдал их кому то из своих знакомых, а тот, в свою очередь, использовал их ночью для того, чтобы направить следствие по ложному следу. – Он

вернул кость Гэвину. – Вариантов может быть сколько угодно.
К сожалению, это правда. Гэвин обдумывал свои предположения, которыми он поделился с Алекс. Хотя он включал в круг подозреваемых ее отвергнутого

поклонника майора Колуэлла, нанятые головорезы все же как то не вязались с офицерской честью. Колуэлл скорее бы настаивал на дуэли. Филипп

Эллиот гораздо больше подходил на эту роль.
Быстрый переход