Ей вдруг представилось, как дивно было бы находиться в такой близости с ним без всякой одежды, лежать, тесно прижавшись бедрами, утонуть в его объятиях. Почему же этого нет?!
Медленно и очень аккуратно Мэт водворил на место бретельку платья. Рука его обвила талию Зу, и он вывел девушку из-под деревьев. Ей показалось, что звезды на небе сверкают необычайно ярко. Ночь была сказочной, волшебной. Кожи касался теплый ветерок, напоенный дивным ароматом цветов, и это легкое касание вызывало в памяти ощущение блаженства. Каждый кусочек тела, к которому прикасались руки Мэта, хранил его нежность. То, что происходило с Зу, было неожиданно и невообразимо прекрасно.
В свою спальню гостья могла бы подняться по наружной лестнице, ведущей на длинный балкон. Но она, подобно сомнамбуле, вошла в дом вместе с Мэтом. Он закрыл дверь и включил свет.
— Моя комната рядом с вашей, — послышался шепот, когда они поднимались по лестнице.
— О, — только и ответила Зу. Она об этом уже думала.
В глазах Мэта появился вопрос, на который у нее не было ответа. Тот короткий, но такой важный для нее вопрос — «а почему бы и нет?» — не выходил из головы, усиливал все ощущения, заставлял бешено биться пульс. Ей стало трудно дышать. И вдруг давящая боль в глазах сменилась потоком слез. Зу нашла ответ на этот вопрос. Было очень много «потому что», но одно из них должно было бы сразу прийти ей на ум. И в силу именно этого «потому что», проклятая фраза «а почему бы и нет?» вообще никогда не должна была произноситься. Зу поднесла руку к лицу и потерла о щеку свое кольцо. Как в наказание, она резко вдавила острый бриллиант в кожу, оставив на ней глубокую царапину. Господи, она же помолвлена с Тони! Вот почему!
Этот столь откровенный жест не ускользнул от взгляда мужчины. В его глазах больше не было вопросов, зато на губах появилась презрительная улыбка; он нагло насмехался над ее отказом. Мэт отлично знал, как велико было искушение Зу, как безмерно хотелось ей, чтобы они не ограничились поцелуями. Она отказалась не только от него, но и от себя. Его презрение, его наглость, скорее всего, этим и объяснялись. Мэт был очень сдержан, Зу не заметила у него никаких признаков страдания. Это ее очень огорчило.
— Очень жаль, что вы потеряли кулон. Но не волнуйтесь, спите спокойно. Наверняка украшение найдется, — сказал Мэт.
— Конечно найдется, — откликнулась Зу. — Скорее всего он в саду. Я ведь говорила, что потеряла его там.
— Вы абсолютно уверены, что вечером кулон был на вас?
— Разумеется! Я прекрасно помню, как его надевала.
— Вам, конечно, лучше знать. Странно, но я не видел его на вашей шее, иначе не упустил бы возможности полюбоваться его гармоничным сочетанием с вашими глазами.
— Да нет, он на мне был, уверяю вас. Знаю, что вы хотите сказать, но вы не правы. Я не выдумывала истории с пропажей кулона ради того, чтобы встретить вас в саду. Я его действительно потеряла.
Зу поспешно вошла в свою комнату. Она хотела захлопнуть дверь перед носом ухмыляющегося Мэта, но вдруг замерла, пораженная блеском золота и синим сверканием сапфира. Кулон лежал на туалетном столике.
Мэт тоже его увидел. Обойдя Зу, он подошел к столику и взял кулон в руки.
— Как он сюда попал? — в полном недоумении выдохнула Зу. — Я его надевала. Я в этом уверена! — Она была потрясена.
— Может быть, вы потеряли его, вернее, уронили на пол еще до того, как спустились в гостиную. Вскочить на столик с пола он сам по себе не мог. Возможно, в комнату заходила Иветт, чтобы застелить постель или еще зачем-нибудь. Она обнаружила на полу кулон и, естественно, подняла и положила на столик, чтобы вы его там нашли. |