Изменить размер шрифта - +

Все складывалось удачно. Встав около шести утра, он написал Милдред записку, в которой благодарил ее за гостеприимство и уверял, что теперь сам справится со своими проблемами, и желал удачи. Горько вздохнув, он приписал, что надеется, что она наконец нашла то, что искала.

Впрочем, скорее, это нашел ее дед, съязвил про себя Уолтер.

В эти ранние утренние часы дорога была почти пуста, и, не смотря на боль в лодыжке, он прекрасно справлялся с машиной. В половине десятого он уже подъезжал к своему дому, стараясь не думать о том, что его ждет впереди.

Бросив быстрый взгляд на окна своей квартиры, он вытащил сумку, запер машину и направился к двери. На пороге его встретила квартирная хозяйка, миссис Томпсон.

– Рада видеть вас снова, мистер Ферраби! – воскликнула она. – Вы вернулись! Все в порядке?

– Да, – коротко отозвался Уолтер.

Он был не в настроении болтать с ней и надеялся проскользнуть к себе так же незаметно, как уехал из замка.

– Я все это время убирала у вас, – продолжала словоохотливая миссис Томпсон, явно не замечая желания жильца удалиться.

– Спасибо, – сказал он.

Миссис Томпсон посмотрела на него с некоторым беспокойством.

– Вы ездили в Уорикшир?

– Да, – неохотно ответил Уолтер, – я провел уик-энд у… у старых знакомых и только что вернулся.

– И всю дорогу сидели за рулем?! – воскликнула пораженная женщина. Все, что находилось за пределами Лондона, казалось ей столь же далеким, как иные галактики. – Неудивительно, что у вас такой усталый вид.

Замечание хозяйки на сей раз пришлось кстати.

– Пожалуй, мне действительно нужно отдохнуть.

– Обязательно, – согласилась миссис Томпсон. Уолтер начал было подниматься по лестнице, но она окликнула его. – Господи! Совсем забыла!

– Что? – нахмурился Уолтер. – Что-нибудь случилось?

– Ну, это зависит от вашего взгляда на жизнь. – Женщина понизила голос. – Вас разыскивал полицейский, тот молодой сержант.

– Меня? – Не прошло и десяти минут, как Уолтер вернулся в Лондон, а страх уже снова поселился в его душе. – И что он хотел?

– Он не сказал, – покачала головой хозяйка, – но думаю, это было что-то срочное. Он просил передать, чтобы вы позвонили ему, как только вернетесь, и оставил свой телефон. Сейчас я его принесу…

– Я сам зайду к вам, – прервал ее Уолтер.

– Позвоните ему как можно скорее, пожалуйста, – настаивала хозяйка. – Мне бы не хотелось, чтобы в полиции думали, что я не передала их поручения.

– Позвоню. – Уолтер устало поплелся вверх по лестнице. – Спасибо вам за все.

Сначала крепкий кофе, войдя в квартиру, подумал он, а уж потом все остальное…

Вместе с листочком бумаги, на котором был записан номер полицейского, миссис Томпсон передала ему записку от Дэвида. Оказывается, тот заходил сюда в пятницу, еще до того, как Милдред смогла позвонить ему и сообщить местонахождение Уолтера. Тон записки был озабоченным, и Уолтер понял, что друга искренне встревожил его поспешный отъезд.

Заглянув в холодильник, Уолтер убедился, что он практически пуст. Там лежало только немного черствого хлеба и засохший сыр. Нужно зайти в магазин, подумал он, но решил сделать это на обратном пути, вернув машину Дэвиду.

Прежде всего надо позвонить в полицию, вспомнил он.

Ему ответили, что сержанта нет, и предложили прийти в участок к двум часам дня, объяснив, что все равно дело телефонным разговором не ограничится.

Быстрый переход