— Так и знал, что он не в силах обойтись без меня, — доверительно сообщил я ей.
— Судя по звукам, доносящимся из его кабинета, я бы этого не сказала, — кисло ответила она.
Я постучал и сразу же вошел в кабинет Лейверса, плотно притворив за собой дверь.
— Садитесь, Уилер, — проворчал он. — Как успехи по делу Дэвиса?
— Кое-что есть, — сказал я осторожно. — Но мне казалось, что вы этим не интересуетесь? Я должен был найти убийцу, иначе дело будет передано в отдел убийств, так, кажется, вы распорядились?
— Верно, — милостиво согласился он. — Но теперь я изменил свое решение. Труп уже опознан, как вы помните, это — Говард Дэвис. И теперь газеты начинают проявлять интерес. А мне приходится думать о своих согражданах. Уилер, это ведь они выставляют мою кандидатуру.
— Да, сэр.
Он закурил сигарету и посмотрел на меня:
— Ну ладно, докладывайте.
— О чем же?
— О расследовании, о том, какие на сегодня получены результаты. — Он внезапно приподнялся в кресле. — Вы ведь до сих пор не предприняли никакого расследования, не так ли? Или вы все-таки ведете его?
— Веду, сэр. Днем и ночью.
— Может быть, будет лучше выяснить все насчет ночей, — пробормотал он. — Во всяком случае, я хочу услышать версию, которую одобрит окружной прокурор.
Я рассказал ему многое, но не все. Даже коп имеет право на личную жизнь, если только она не связана с его общественной жизнью.
— А вы уверены, что не придумали этого самого Вестника Джона, сидя за бутылкой виски? — засомневался Лейверс.
— Он существует на самом деле.
— Вы сказали ему, что собираетесь задержать его в качестве свидетеля, и допустили, что он угрожал вам пистолетом? — сварливо пробубнил он. — Вы могли задержать его в любую минуту, почему же вы этого не сделали?
— Я всегда всем говорю, что могу задержать кого угодно в качестве свидетеля, — сказал я. — Это вселяет в меня веру в свое могущество.
— Вообще-то я очень терпеливый человек, Уилер, — беззастенчиво соврал шериф, — но всякому терпению приходит конец. Почему… Почему вы разрешили этому… этому Вестнику Джону угрожать вам пистолетом?
— Я считал, что на свободе он представляет для нас больший интерес, чем за решеткой, — усмехнулся я. — Время покажет.
Лейверс открыл было рот, но тут зазвонил телефон.
— Лейверс, — коротко сказал он в трубку. Потом молча слушал несколько минут, ворча что-то про себя. — Спасибо, — сказал он наконец. — Сейчас прибудет лейтенант Уилер. — И повесил трубку.
— Куда прибудет? — поинтересовался я.
— Это патруль с автострады, — сказал он скрипучим голосом. — Они нашли тело женщины у самой дороги, десять минут назад. Они опознали ее — это Тельма Дэвис, при ней находилась карточка с адресом Сан-Франциско.
— Где именно они ее нашли?
— На Грязной дороге в шести милях восточнее города, на прибрежном шоссе. Там у поворота вас дожидается патруль.
— Еду, — сказал я и направился к двери.
— Это ставит нас перед необходимостью срочно принять решительные меры, — рассудительно сказал Лейверс. — В вашем распоряжении еще двадцать четыре часа, потом мне придется обратиться за помощью в отдел убийств.
— Конечно, — кивнул я. |