|
— А вот спасли тебя именно египтяне, не забывай об этом.
— Извини, я не хотела быть неблагодарной. Майкл откинулся и наблюдал, как Мэллори отрывает мясо от косточки и кладет себе в рот.
— Мне просто хочется уехать домой.
— Я устрою это, как только смогу. Здесь тебе оставаться опасно, и твой отец наверняка согласится с этим.
— А когда собираешься возвращаться ты? — взглянула на него Мэллори.
— Не раньше, чем найду отца.
— Есть надежда?
— Если бы мне не пришлось выручать тебя, я бы сейчас уже скакал в Калдою. Ты, похоже, не можешь обойтись без неприятностей.
В голосе его прозвучали обвинительные нотки.
— Я не просила тебя выручать меня. Конечно, я рада, что ты это сделал. Если бы не ты, я бы сейчас сидела в одной темнице с твоим отцом.
Майкл схватил девушку за руку и повернул к себе.
— О чем ты говоришь? Они сказали тебе, где держат моего отца?
Мэллори попыталась собраться с мыслями и вспомнить, что же дословно говорил ее мучитель.
— Да, один из моих похитителей сказал, что меня посадят в камеру в западной башне, где держат высокопоставленного англичанина.
Голос Майкла звучал настойчиво:
— Ты уверена, что он говорил именно о западной башне?
— Да, уверена. Это важно?
— Думаю, да. А откуда ты знаешь, что они имели в виду именно моего отца?
— Потому что они называли его отцом Зеленоглазого Скорпиона.
Майкл вскочил на ноги, в глазах его светилась надежда.
— Наконец-то я знаю, где его искать! — Он рывком поднял Мэллори и крепко обнял ее. — Ты просто чудо! Ты только что сказала то, что мне так нужно было узнать. — Майкл улыбался, а сердце Мэллори замерло. — Теперь мне осталось только одно: попасть в западную башню.
Мэллори смотрела на Майкла, как на безумного.
— Я думаю, это будет не так просто. С таким же успехом ты мог собраться на прогулку по Луне. Глаза Майкла стали колючими.
— Теперь меня никто не остановит. Я вытащу оттуда отца.
Девушка прикоснулась к его руке.
— Майкл, я боюсь за тебя. Этот человек хвастался, что они расставили для тебя ловушку. Ты не должен слепо идти в этот зловещий город.
— Я не сомневаюсь, что они попытаются схватить меня, но это будет сложнее, чем они думают.
— Но, Майкл, у этих людей не существует представлений о добре и зле, человеческая жизнь для них ничего не стоит. Они убьют тебя с такой же легкостью, с какой они похитили твоего отца.
Майкл усадил девушку на покрывало и сел рядом с ней.
— Давай не будем сейчас говорить об этом. Я хочу обсудить с тобой кое-что другое. Пока ты спала, у меня было достаточно времени, чтобы подумать.
— Я знаю, ты хочешь отослать меня обратно в Каир.
— Нет, я не об этом. Я думаю, что нам необходимо как можно скорее пожениться.
Мэллори изумленно посмотрела на Майкла.
— Ты шутишь?
— Я серьезен как никогда. По-моему, ты не понимаешь последствий своего похищения.
— Что ты имеешь в виду?
— В Каире сейчас царит паника, все знают, что тебя увезли силой. И когда первый же корабль из Египта пришвартуется в Англии, о твоем похищении узнают и там.
— Я не понимаю…
— Тогда послушай. Твоя репутация будет погублена навсегда.
— Мне все равно. Я не сделала ничего плохого. Перед тем как задать следующий вопрос, Майкл отвел глаза в сторону.
— Эти мужчины… Они…
— Понимаю, что тебя интересует. |