– Надеюсь, с Этьеном Сажессом за это время ничего не случится, – прошептала она. – Я также уверена, что это не может быть другая женщина. Однако у меня плохое предчувствие, и ты не должен пренебрегать женским чутьем, когда…
– Ложись, – прошептал он, укладывая ее и целуя в лоб. Он подоткнул простыню вокруг нее. – Когда ты проснешься, я буду уже рядом с тобой, и все будет хорошо. Она не могла удержать его.
– Я верю тебе, верю, но…
– Ш-ш-ш. – Он чмокнул ее в губы. Лизетта закрыла глаза, сложив руки на груди.
– Тогда иди, – раздраженно сказала она. – Мне все равно, что ты делаешь.
– Лизетта, я должен сказать тебе кое-что.
– Что именно?
– Если ты попытаешься пойти за мной, я это быстро обнаружу и тогда без всяких угрызений совести привяжу тебя здесь к кровати.
Лизетта почувствовала, что краснеет.
– Я не собираюсь идти за тобой.
Он тихо засмеялся:
– Хорошо. Потому что, если я тебя привяжу к кровати, за этим может последовать… кое-что другое.
– Пожалуйста, иди, – процедила она сквозь зубы и перевернулась на живот, накрыв голову подушкой. Макс улыбнулся и слегка шлепнул ее по заду.
* * *
Утром шел легкий моросящий дождь. Лизетта оделась потеплее. Ее простое платье было сшито из красного бархата, который придавал ее волосам рубиновый оттенок. Она разделила волосы на прямой пробор и собрала их на затылке.
С постели донесся слабый стон. Лизетта взглянула через плечо на спутанные простыни. Макс, как и обещал, вернулся ночью. Отказавшись что-либо объяснять, он сбросил одежду и заглушил ее вопросы ласками, а потом сразу уснул. Лизетта была раздражена его уклончивыми ответами, но тем не менее почувствовала облегчение – он все-таки вернулся.
Встав из-за своего туалетного столика, она подошла к кровати и подбоченилась.
– Наконец-то проснулся, – приветствовала она мужа. Макс издал звук, который нельзя было расценить ни как подтверждение, ни как отрицание.
– Хорошо, – продолжала Лизетта, – потому что я не намерена позволять тебе спать ни минуты больше.
Один золотистый глаз украдкой приоткрылся.
– Я хочу помучить тебя сегодня, – пригрозила она. – Надеюсь, ты не очень устал, мой таинственный молчаливый муж, который не может удержаться от того, чтобы не пойти среди ночи на какое-то секретное дело, о котором не может даже…
– Нет, нет, не говори секретное, – пробормотал он. – Это слово не подходит.
– Тогда скажи, что же ты делал, и я подберу более подходящий эпитет.
– Нет. – Макс сладко зевнул и лег на бок, отвернувшись от нее. – Позвони, чтобы принесли завтрак, жена.
Внезапно Лизетта в ужасе вскрикнула, заставив его вздрогнуть:
– Макс! – Глаза ее расширились, а руки зажали рот. Он повернулся и вскочил, глядя по сторонам, простыня упала ниже талии, черные волосы разлохматились.
– Что? В чем дело? – Их взгляды встретились. Она с ужасом смотрела на него, лицо ее побледнело. – Лизетта…
– Повернись, – взволнованно сказала она.
Он послушался, удивленно нахмурившись. Лизетта протянула к нему руку и неуверенно коснулась нескольких длинных красных царапин на его спине. Похоже, на него напал какой-то клыкастый зверь.
– Что с твоей спиной? – спросила Лизетта. Макс озадаченно покачал головой, затем понял, что она имела в виду, и облегченно вздохнул:
– Разве ты не помнишь? – Он повернулся и привлек ее к себе на колени. |