Накануне Девина попросила Роз разбудить ее в половине седьмого, и когда утром та вошла в комнату и отдернула шторы на окнах, девушка с трудом проснулась, чувствуя себя невыспавшейся и разбитой. Она встала, умылась и уже хотела было одеваться, но вспомнила, что ее дорожную одежду Роз еще накануне убрала в чемодан и отказалась распаковывать его, ссылаясь на усталость и занятость. Девине ничего не оставалось, как нарядиться в дорогое, элегантное платье с накидкой, в котором она была вчера, и надеть изящную шляпку с цветами, хотя подобный облик мало подходил для визита в бюро по найму, куда она собиралась обратиться по приезде в Лондон.
«Сначала мне надо будет найти подходящее жилье, - подумала девушка, - потом, переодевшись, идти устраиваться на работу. Если в бюро по найму меня увидят в таком роскошном наряде, то подумают, что я нанимаю прислугу, а не ишу работу».
Девина поблагодарила Роз и решила спуститься вниз, чтобы узнать, не подан ли экипаж, обещанный ей накануне герцогиней. Она прекрасно понимала, что перестала быть важной гостьей, которую с почетом провожают до парадной двери, и превратилась в обычную служанку, в чьих услугах богатые хозяева больше не нуждаются. Девина спросила Роз, не знает ли она, когда подадут экипаж, но горничная лишь покачала головой, и девушка направилась на первый этаж.
Было еще очень рано, поэтому Девина ожидала встретить в холле, как и в прошлый раз, лишь нескольких горничных в домашних чепцах и лакеев в рубашках с короткими рукавами, но с удивлением увидела дворецкого в униформе, который, подойдя к ней, сообщил:
- Для вас все готово, мисс. Сегодня хороший день для путешествия.
- Благодарю вас, - ответила девушка и с горечью подумала, что даже яркое теплое солнце не сумеет ее утешить и ободрить.
Последний раз Девина видела Гелвина Торпа вчера днем, а сейчас, когда она покидает замок, он, должно быть, спокойно спит в своей комнате, не подозревая об ее отъезде.
Пока дворецкий провожал Девину до дверей, она представила себе, как бы она могла попрощаться с Гелвином Торпом. Что бы они сказали друг другу напоследок? Несколько банальных, ничего не значащих фраз? А ведь раньше Гелвин Торп признавался ей в любви и обещал подарить луну и звезды!
Девина начала спускаться по парадной лестнице, как вдруг с изумлением заметила внизу «мерседес» герцога. Сердце ее забилось так сильно и часто, что она даже на минуту остановилась на ступеньках, чтобы немного успокоиться и перевести дух.
Водитель уже запустил двигатель и, облокотившись на капот, стоял и молча наблюдал, как девушка нерешительно приближается к автомобилю. Дворецкий вежливо распахнул перед ней переднюю дверцу машины и сказал:
- Всего хорошего, мисс! Надеюсь, ваше путешествие окажется приятным.
- Благодарю… вас, - пробормотала Девина, и собственный голос показался ей чужим.
Гелвин Торп сел за руль, и машина плавно тронулась с места.
Некоторое время они молчали, и только когда машина выехала на главную дорогу и Девина дрожащими руками подвязала шляпку шифоновым шарфиком, Гелвин Торп наконец заговорил:
- А вы сегодня хорошо выглядите, несмотря на усталость!
Девина была озадачена, услышав, каким невозмутимым тоном он это произнес. Она ожидала услышать от него все что угодно, но только не обычную для светской беседы фразу, и продолжала молчать, не в силах вымолвить ни слова.
- Вы действительно собираетесь в Лондон? - спросил через некоторое время Гелвин Торп.
- Да, мне… надо в Лондон, чтобы найти там… работу, - с трудом произнесла Девина.
- Считайте, что вы ее уже получили.
Она повернулась и с удивлением взглянула на Гелвина Торпа, но он не сводил глаз с дороги.
- Что вы имеете в виду, говоря «уже получили»?
- Я хочу, чтобы вы помогали мне в работе над книгой. |