Мне было так трудно одной, так тяжело все время думать, как зарабатывать на жизнь!
Гелвин улыбнулся.
- Тебя и теперь ждет нелегкая работа, - сказал он. - Как хорошо, моя любимая, что тебя не пугают трудности. Жена исследователя должна в полной мере разделять с мужем все сложности, связанные с его профессией. Иногда тебе придется сопровождать меня в путешествиях по труднодоступным местам, забыв о комфортных «мерседесах» и «плавучих дворцах», подобных «Мавритании».
Девина повернулась к Гелвину Торпу и, глядя ему в глаза, произнесла:
- Я согласна… вести такую жизнь. Главное - быть с тобой рядом!
- Тебе предстоит узнать, что мулы и верблюды - неудобный и ненадежный способ передвижения! - Гелвин Торп начал поддразнивать девушку. - Каноэ иногда переворачивается посреди реки, кишащей крокодилами, а маленькие ветхие суда дают течь именно в тот момент, когда тебе нужно торопиться.
- Мне подходит… такая жизнь, - серьезно и взволнованно ответила Девина. - Я обязательно буду сопровождать тебя в экспедициях!
- Мне нравится твоя уверенность, - сказал Гелвин Торп. - А теперь я все-таки хочу услышать слова раскаяния: ведь ты так долго обманывала меня! Надеюсь, больше это никогда не повторится?
- Никогда! - твердо пообещала Девина. - Но пойми, если бы я с самого начала сказала тебе правду, то предала бы Нэнси-Мэй!
- Ты верный и преданный друг, - подтвердил Гелвин Торп, - но, дорогая моя, хочу тебе заметить, что в подобной ситуации следует руководствоваться иными чувствами, а не участвовать в обмане!
- Да, ты прав, - произнесла Девина.
Гелвин Торп вновь обнял девушку и целовал ее долго и нежно.
- Сначала мы остановимся у моей матушки, - произнес он наконец.
- Остановимся у твоей матушки? - изумленно повторила Девина.
- Мы же должны где-то жить, пока не поженимся!
Девина опустила глаза и тихо спросила:
- Ты… действительно собираешься жениться на мне?
- Да. Мои намерения в отношении тебя весьма серьезны, - ответил Гелвин Торп, - но сначала мне, разумеется, следовало бы узнать твое мнение. Ты согласна выйти за меня замуж, моя обожаемая, прелестная и коварная Девина?
Девушка подняла голову и смущенно спросила:
- Надеюсь, ты не расскажешь… своей маме… о той истории?
- Об этом не узнает никто, - твердо пообещал Гелвин. - Герцогиня права - мы все должны вести себя так, словно той мисс Каслтон, которую я встретил на корабле, никогда не существовало.
Девина с облегчением вздохнула.
- Я так мечтаю поскорее обо всем забыть… Кстати, как ты узнал, что рано утром я должна была уехать из замка?
- Мне сообщил об этом слуга, а ему, в свою очередь, сказала о твоем отъезде горничная Роз, - ответил Гелвин. - В доме, где много слуг, трудно сохранить что-нибудь в секрете.
Девина положила голову на его плечо.
- Я боялась, что никогда больше тебя не увижу, - прошептала она.
- Нет, моя дорогая, тебе никуда от меня не скрыться! А теперь расскажи мне что-нибудь о себе.
Девина засмеялась:
- Просто невероятно! Мы вместе с тобой путешествовали на «Мавритании», помогали Нэнси-Мэй, много беседовали, а ты ничего обо мне не знаешь!
- Ты не права. Я многое о тебе знаю, - серьезно возразил Гелвин Торп. - А сегодня выяснил еще одну очень важную деталь: у тебя прекрасные и нежные губы!
Он страстно поцеловал Девину, и та, почувствовав, как кровь прилила к ее щекам, смутилась. Она, сделав над собой усилие, отодвинулась от Гелвина и, заставив себя спуститься с небес на землю, сказала:
- Мой отец служил в Гренадерском гвардейском полку. Знаешь, как мне хотелось рассказать тебе о нем, когда я увидела твой форменный галстук!
- Так Джордж Каслтон твой отец? - удивленно спросил Гелвин Торп. |