Изменить размер шрифта - +
Каким-то образом Эбби и Кимми проникли в его душу. И он не уверен, что когда-нибудь научится жить с разочарованием.

– Кимми маленькая девочка, а ты – трус. Не в том смысле, что не подставишь себя под пули ради тех, кого любишь.

– Чертовски верно, – согласился Райли.

– Но это Эбби и ее дочь. Отправляйся на «Пончики с папой»; если ты не пойдешь туда, я собственноручно переломаю тебе ноги.

– Каким образом, интересно?

– Увидишь. – Нора бросила на него негодующий взгляд и вышла.

Райли задумался. Ему приходилось бывать в горячих точках, и не раз лишь инстинкт спасал ему жизнь. Не положиться ли на него и теперь?

Эбби смотрела на дочь сквозь застекленную перегородку классной комнаты. Кимми не могла видеть ее. Отцы со своими детьми усаживались за маленькие столики. Каждый раз, когда открывалась дверь, Кимми с надеждой устремляла на нее взгляд, и каждый раз надежда умирала. Райли не было.

Вошла миссис Нолет. Эбби объяснила, что мужчина, подменяющий отца Кимми, возможно, не появится.

Эбби попыталась подготовить дочь к тому, что Райли не придет, но та не поверила ей. Когда он не появился на собрании «Васильков», Кимми сказала, что он мог заболеть или у него сломалась машина. Эбби объяснила, что Райли выполнил свои обязательства, но девочка упорно твердила, что он дал обещание. Она заявила, что не будет сидеть в одиночестве, как Гриффи.

От мысли, что она не может сделать для своего ребенка все, Эбби почувствовала щемящую боль в сердце. Кимми снова посмотрела на дверь, и Эбби увидела, что личико дочери вспыхнуло от радости. Вскочив со стульчика, Кимми помахала рукой. Проследив за ее взглядом, Эбби увидела, как высокий мужчина присел перед устремившейся к нему девочкой и она буквально исчезла в кольце его сильных рук.

Слезы выступили на глазах Эбби, когда Кимми, взяв Райли за руку, повела его к своему столику. Посмотрев на стульчик, рассчитанный на шестилетнего ребенка, он осторожно сел. Кимми рассмеялась, увидев, что колени достают Райли едва ли не до носа. Длинные ноги никак не помещались под столом. Другие отцы столкнулись с той же проблемой, но в меньшей степени, чем Райли.

Он был не только выше остальных мужчин, но и самым привлекательным из них, доказательством чего было ее трепещущее сердце и влажные ладони.

Миссис Нолет просунула голову в дверь.

– Он здесь. Эбби. Кимми не одна.

От переполнявших ее эмоций голос не повиновался Эбби.

– Да. Я видела, как он вошел.

– Если вам нужно уйти...

– Я останусь и посмотрю, если вы не возражаете.

Учительница кивнула.

– Нет проблем. Между прочим, он производит приятное впечатление. У вас серьезные отношения?

Да, хотела сказать Эбби. Серьезные и болезненные, потому что у каждого из них есть прошлое.

– Нет.

– Я спрашиваю не из любопытства, – пояснила миссис Нолет. – Полезно знать, происходят ли в жизни ребенка какие-либо важные изменения. Они влияют на его учебу.

– Я понимаю. – Эбби покачала головой. – Но он просто друг. Не произойдет ничего, что может оказать влияние на мою дочь.

– Хорошо. Поговорим позже.

Эбби не могла отвести глаз от Кимми и Райли, восхищаясь его непринужденным обращением с девочкой и окружающими. От него исходила теплота и врожденная забота о детях, которые были для него чужими. К сожалению, сейчас они с Кимми расплачиваются за то, что сделала с ним та недостойная женщина.

Когда встреча закончилась и дети ушли на отдых, Эбби подошла к Райли, который собирался сесть в машину.

– Привет, – сказала она. Он обернулся.

– Привет.

Быстрый переход