Изменить размер шрифта - +

— Да, сэр. — Джейми отвернулся, чтобы поместить рубашки под пресс.

— И тем не менее она ухитрилась провести слишком много времени с моей женой, — продолжал Коннор. — С моей стороны было чертовски глупо оставлять их вдвоем!

— Две горошины из одного стручка, вот что они такое, — охотно согласился Джейми.

— Скорее уж две дикие кошки! — буркнул Коннор. Он снова направился в гостиную и налил себе еще виски.

— Ума не приложу, что мне с ней делать! — воскликнул он, вернувшись в спальню. — Услать к чертям подальше? Запереть в Гленаррисе? А Джемма? Кровь стынет в жилах, как подумаю о том, что мне предстоит провести остаток дней в обществе уменьшенной копии Мод Макджоувэн! Не-ет! Уж лучше я повешусь на самой высокой башне собственного замка, чем отдам себя на растерзание одной из них!

Судя по всему, Коннор решил дать волю снедавшему его гневу. Он так грохнул пустым бокалом о каминную полку, что хрусталь едва уцелел.

Джейми решил попытаться предотвратить надвигающуюся грозу:

— Сэр…

— Что? — буркнул Коннор, глядя на пламя.

— У меня… кх-м… есть для вас совет.

Коннор отвернулся от камина. Виду него был такой, словно он вот-вот кого-нибудь прикончит.

Стараясь выиграть время, Джейми тщательно проверил, крепко ли притянута крышка» гладильного пресса, а потом деловито направился в гостиную, на пороге которой счел, что удалился от хозяина на достаточно безопасное расстояние. Он многозначительно кашлянул.

— Ну?! — рыкнул Коннор.

Джейми набрал в грудь побольше воздуха, все еще не решаясь подставить под удар двадцать три года беспорочной службы, но не смог не высказать то, что давно лежало на сердце:

— Осмелюсь доложить, что пора вам стать взрослым, сэр.

— Какого черта, что это значит? — уставился на него Коннор.

— Только то, что я сказал, сэр.

— Пошел к дьяволу!

— Мистер Коннор, сэр… — словно в омут бросаясь, начал Джейми. Он очень надеялся, что на его лице не видно того страха, от которого бешено колотилось сердце; сделав отчаянное усилие, Джейми переборол этот страх, черпая отвагу в воспоминании о невыносимо грустном облике Джеммы Макджоувэн. — За все те годы, что я служу вам, сэр, я не позволил себе ни единого слова по поводу вашего… э-э… пристрастия ко всякого рода пари.

— Да, знаю и благодарен тебе за это, — нетерпеливо перебил Коннор. — Да, ты не одобрял наши проделки.

— Я хотел сказать не об этом, сэр, — осторожно поправил Джейми.

— Не об этом? — нахмурился Коннор.

— Нет, сэр. Я имел в виду… кх-м… ваш характер, сэр. Точнее, те его особенности, которые заставляли вас постоянно искать развлечений и находить сомнительную остроту в бесконечных соревнованиях с мистерами Спенсером и Слоуном — смею заметить, что у вашего кузена в последнее время пропал вкус к этим играм.

— У него пропал не вкус, а храбрость! — заорал Коннор. — Джечерн попросту трус!

— Возможно, мистер Джечерн попросту вырос, сэр, — возразил Джейми.

— А я, стало быть, нет? — пронзил его взглядом Коннор. — Я по-прежнему все такой же безответственный и непредсказуемый, каким был в годы моей непутевой юности, верно? Не пытайся увиливать, малый, ты ведь это хотел сказать?

Джейми кивнул, хотя на душе у него было прескверно.

— И вот теперь ты хочешь, чтобы я наконец повзрослел. Стал этаким респектабельным землевладельцем — особенно в свете того факта, что отныне я женат.

Быстрый переход