Изменить размер шрифта - +

— Не знаю, дорогая. Он этого не сказал. Лучше вам спросить его самого.

Еще не хватало! Спросить его? Да ни за что на свете! Однако какие же все-таки дела могут быть в большом процветающем городе у такого жалкого бродяги, как Коннор? И где, черт побери, он взял эту одежду? Тот, кто сказал, что платье красит человека, определенно имел в виду Коннора Макджоувэна. Ей никогда не привыкнуть к происшедшей в нем перемене…

«Мне никогда не привыкнуть к происшедшей в ней перемене», — думал Коннор, спускаясь по лестнице. Джемма все время стояла перед его глазами. С ее стриженой головой и огромными, как у совы, глазами на худеньком личике она была похожа на мальчишку лет десяти. Если кто увидит ее сейчас, то меня привлекут за похищение малолетних, с печальной усмешкой подумал он.

Его поездка в Инвернесс оказалась неудачной. Как Коннор и предполагал, друзья его были еще на охоте и возвращаться не собирались. Он оставил им записку с приказом немедленно явиться в Стирлинг, где состоится завершение их сделки.

Сейчас Коннор сидел за стойкой бара гостиницы миссис Кеннерли, попивая довольно сносный эль, и пытался выкинуть из головы мысли о Джемме Бэрд. Смазливая деревенская девушка, которая прислуживала постояльцам, бросала на него многозначительные взгляды. По знакомому огоньку в ее глазах Коннору стало ясно, что одно движение его пальца — и она окажется в его постели. Черт побери, стоит только нацепить какую-нибудь приличную одежонку, как женщины сами бросаются тебе на шею. Еще вчера эта простушка даже не взглянула бы в мою сторону, угрюмо подумал Макджоувэн. А вот Джемме было абсолютно наплевать на него — в любой одежде.

Коннор глубоко вздохнул и опустил голову на руки. Бедная упрямая Джемма! Перестанет ли она когда-нибудь мучить его? Рядом с ним она или нет — он постоянно думает о ней, слышит ее насмешливый язвительный голос. И даже сейчас, когда тяжелая болезнь превратила ее из золотоволосой красавицы в маленького взъерошенного птенца, она продолжает занимать его мысли.

Не нужно мне было сюда возвращаться, сердито подумал Макджоувэн. Следовало дождаться в Инвернессе Джечерна и остальных и отправить их сюда самих, для того чтобы они убедились, что пари он выиграл. А сам он мог бы в это время поехать в Эдинбург и уладить там все дела, связанные с возвращением Джеммы в Дербишир. Да, никакой веской причины для приезда сюда у него не было. Тогда почему, во имя Бога, он все-таки вернулся?

Может быть, я еще не получил всю полагающуюся мне порцию ругательств и насмешек этой маленькой ведьмы, попытался было подшутить над собой Коннор. Но настроение его от этого не улучшилось. Допив остатки эля, он поднялся и бросил монету на стол. Не обращая внимания на разочарованный вид служанки, Макджоувэн быстро направился к двери.

 

Глава 11

 

— Конннноррр, — промурлыкал из темноты мелодичный женский голос.

— Хммм, — отозвался он во сне.

— Коннноррр! Где ты-ы-ы?

Он пошевелился, но дурман огромного количества выпитого вчера виски густым туманом окутывал его сознание. Поморщившись, Коннор попытался приподнять отяжелевшую голову. Джемма?

Половицы скрипнули. В кромешной тьме призрак материализовался, приблизившись к кровати Макджоувэна. Одеяло соскользнуло, убранное чьей-то невидимой рукой. Холодный ночной воздух коснулся обнаженного тела Коннора.

— Хммм, — снова пробормотал Коннор, на этот раз уже очнувшись ото сна, потому что эта самая невидимая рука начала вдруг ласкать его грудь, пробираясь вдоль живота книзу… пока внезапно он не почувствовал, как его сильно, очень сильно схватили между ног.

Он с ревом подлетел на кровати. Может, весь этот кошмар ему просто привиделся? Все вокруг было спокойно. Никакого движения на улице и в гостинице.

Быстрый переход