Это потрясло и в то же время пленило ее.
— А где была твоя мать? — тихо спросила она. Зак сел напротив нее и вздохнул.
— Мама умерла, когда я был еще совсем маленьким. Я ее не помню.
— И часто отец забывал о тебе?
— Бывало. — Он взглянул на нее. — Но обычно на пару дней, не больше. Пока мы не остановились здесь.
— Но это ужасно. — Каким ранимым и одиноким он, должно быть, был. Маленький мальчик, брошенный единственным человеком, который должен заботиться о нем. Не потому ли он теперь так упорно добивается контроля над ситуацией?
— Жан-Пьер зарегистрировал нас под ложными именами, а потом исчез. Когда прошло пять дней, а его все не было, я запаниковал.
— И что ты сделал?
— Попытался стащить денег из гостиничной кассы. Гэл поймал меня и выяснил правду. Я вырывался, проклинал его, хотел убежать.
— Ты был напуган, — мягко проговорила Кейт.
— Может быть, — бросил он небрежно, словно его чувства были неважны. — Я думал, они сдадут меня копам. Но вместо этого они приютили меня.
— Что случилось, когда твой отец вернулся?
Зак потер руками лицо. Похоже, это воспоминание было самым тяжелым.
— Было паршиво, — только и сказал он.
— Тебе нужно сказать Гэлу, кто ты.
Зак оцепенел.
— Нет.
— Почему?
— Потому что не хочу, — проговорил он с удивившей ее горячностью. — Я уже не тот жалкий сопляк. Я покинул его много лет назад.
Кейт хотелось спросить, за что он так ненавидит того несчастного ребенка, каким был в восемь лет, но по выражению его лица видела, что он не ответит. Тогда она решила зайти с другой стороны:
— Но почему ты так сильно хочешь купить «Грандж»?
— Честно? Я и сам не знаю. — Он отодвинул стул и встал. — Это был какой-то порыв, против которого я не смог устоять.
— А ты уверен, что Гэл не знает, кто ты на самом деле?
— Уверен. Они с Мэри не знали моего настоящего имени. Они считали, что меня зовут Билли Дженсен. Вначале я не говорил им своего настоящего имени, потому что считал, что так безопаснее, а потом… — он вздохнул. — Не знаю. Наверное, я хотел стать другим человеком.
— Ты был напуганный маленький мальчик, — мягко проговорила Кейт. — Поверь мне, Гэл ни в чем не будет тебя винить, если он такой, как ты его описал.
— Откуда ты знаешь?
Его голос сорвался, и Кейт осознала, что внутри этого несгибаемого, властного мужчины все еще живет частичка того брошенного ребенка, который думает, что не достоин любви.
Она подошла к нему, положила руки ему на грудь, почувствовала твердое биение сердца, и ее сердце сжалось в ответ.
— Ты должен сказать ему, кто ты, — прошептала она. — Должен назвать настоящую причину, по которой ты покупаешь «Грандж».
— И что же это за причина, по-твоему?
— Ты хочешь дом, — просто сказала она. — А этот отель — единственный дом, который у тебя когда-либо был.
Зак был ошеломлен. Она как будто проникла к нему в душу и вытащила оттуда нечто такое, о чем он и сам не знал. Тайное, тоскливое желание, в котором он не признавался никому, даже себе. Он отвернулся от нее и устремил взгляд на океан, испытывая противоречивые чувства вины и раскаяния.
Ее ладонь гладила его спину.
— Гэл — настоящая причина, по которой ты вернулся.
Его пальцы стиснули теплые деревянные перила. |