Книги Ужасы Фейт Хантер Одержимая страница 146

Изменить размер шрифта - +
 — Она плакала.

Я сильнее сжала в руке мобильник, мое холодине сердце сразу же оттаяло.

— Хорошо, Энджи, детка. Больше никаких птиц.

— Я люблю тебя, — пробормотала она. — Мне нужно идти. Но мама говорит, что мы скоро приедем к тебе и гости. — И повесила трубку.

После двухлитрового горшка овсянки, стейка Пантеры с кровью, немного поджаренного на рашпере, и целого чайника крепкого черного чая я наконец-то почувствовала себя человеком. Более-менее. Хотя я и вымоталась, живот болел, а голова кружилась так, что приходилось держаться за мебель. Энджи была права. Это до добра но доведет. Опасно и просто глупо так рисковать.

Я дрожала от холода и никак не могла согреться даже после того, как долго парилась в душе, до тех пор пока из горячего крана не потекла прохладная вода. Я свернулась калачиком под одеялами с ручкой и блокнотом в руках и кратко записала все, что помнила с ночи. Местонахождение часовни — псевдочасовни, но все-таки часовни. В ней был крест и монахиня. То есть жрица, а это почти то же самое. Следовательно, это часовня, правильно? Расположение дома, в который вошло чудовище, отложилось в голове нечетко. Оно совершило убийство? Кажется, работал телевизор. Может, я перепутала доносившиеся звуки с реальным преступлением? И свихнувшийся пожиратель печени скрылся в земле под  домом?

Вопросы, но ни одного ответа. В голове туман и обрывки воспоминаний.

Последний проблеск — мысль о жрице, поднявшей над головой сияющий деревянный крест. Дерево не могло светиться, даже в присутствии зла, вот почему у меня всегда при себе серебряные кресты. Странно. Просто странно. И совсем необъяснимо, как может вампир держать крест: Как она пережила это? Не придя хотя бы к мало-мальски однозначному выводу, я заснула.

Проснулась я, согревшись, но с чувством раздражения. Кто-то громко и нетерпеливо колотил в дверь. Не знаю, долго ли это продолжалось, прежде чем я услышала. Дайте девушке поспать. Неужели так сложно? Teло онемело и ныло от боли. Еле-еле скатилась с кровати, потянув за собой одеяла, откопала выданный мне халат и кое-как оделась. Сквозь стекло увидела Джо — Рика ля Флера.

— Проклятие! — Нехотя открыла переднюю дверь. — Надеюсь, ты по очень важному делу.

На нем были джинсы, ботинки и ковбойская шляпа. Взявшись за край, он сдвинул ее на затылок, чтобы ничего не мешало внимательно изучать меня с головы до голых пят. Неторопливое рассматривание, больше походившее на инвентарный учет, через мгновение переросло в чувственное любование. Такая перемена не замедлила отразиться и на запахе: деловой напор уступил место сексуальной заинтересованности. Лицо растянулось в ухмылке.

— Надеюсь, ты одна и тебе одиноко.

Заметив мой злобный взгляд, он поднял руку и осторожно вытянул ее в мою сторону, как будто ожидая пощечины. Или опасаясь быть выкинутым на улицу со множественными телесными повреждениями. Убрал прядь волос с моего лица и заправил ее за ухо.

Пантера пробудилась и неожиданно взялась за дело. Явно задумала неладное. Замурлыкала. Вдохнула и взяла надо мной верх. Наступило время расплаты за превращение в филина. Я почувствовала, как она вцепилась когтями в желудок. И изо всех сил впилась в старую paну на груди. В это время Рик провел пальцами по моей шее до ворота халата, медленно коснулся ключицы и устремился ниже.

Пытаясь совладать с Пантерой, я схватила его за запястье. Близкая дружба с ним не входила в мои планы.

— Что тебе нужно? — огрызнулась я, отводя руку в сторону. Хорошо все-таки, что в голосе прозвучало раздражение, а не желание. Но под коленками и вдоль позвоночника выступила испарина. Пантера хотела его. Очень.

— Зашел узнать, не хочешь ли ты прокатиться верхом.

— Сделать что, простите? — Разум заполонили образы спаривающихся хищников, они рычали и царапались.

Быстрый переход