Сражаться мне с ним не хотелось. Во всяком случае, сейчас. Если мне когда-нибудь и предстоит сцепиться врукопашную с магистром Нового Орлеана, я готова, но только после длительной и усиленной подготовки, в ошейнике, плетенном из железных звеньев, и костюме с шипами.
— Итак, возвращаясь к тому, с чего начали. Куда ты собираешься с девушкой Кейти? Это свидание? Она получает деньги за услуги? Или ты вознамерился воспользоваться правом первой ночи? Если это так, то, по-моему, этот номер больше у тебя не пройдет.
Похоже, Лео неожиданно позабавил мой выпад. Он рассмеялся, передал Тому документы и уселся на мое место на кожаном диване. Вытянул руки на подушках вдоль спинки, выглядя вальяжно и самоуверенно, как хозяин в своих владениях.
— И почему, интересно, я должен отказываться от своих прав?
— Все просто. Суды в США уже пересматривают законы о гражданстве, проблемах рабства и прочем в свете применения их к лицам с большой продолжительностью жизни. Придет время, и «правами хозяина», на этом словосочетании я показала кавычки пальцами на тот случай, если он вдруг не уловил сарказма в голосе, — тоже займутся. Их отменят, и право первой ночи в том числе. В этом я не сомневаюсь.
Лео посмотрел на меня в упор, не мигая. Губы растянулись в улыбке, взгляд убийственный, как у змеи.
«Змеиный яд Пантере нипочем», — напомнил мне беспечный Зверь внутри.
— Дела вурдалаки уже ведут по-другому, — продолжала я. — И это разумно. Время диктует свои правила, и жить, как тысячу лет назад, уже не получается. A вот на честные намерения и желание меняться суд, пожалуй, обратит внимание.
— «Вурдалак» — оскорбительное прозвище, — отозвался Лео.
— Привыкай. — И потом, зачем придираться к словам? Я не оставила камня на камне от всей его привычной иерархии, а он распереживался из-за слова «вурдалак»? Я протянула бумаги Троллю. — Ладно, у меня дела. До скорого, Тролль.
Он кивнул, наклонил голову один раз, будто вздрогнув. Я была уже в дверях, когда Лео сказал:
— Ипсите никаких указаний я не давал. — (Я схватилась за внутреннюю сторону дверного косяка, но не обернулась.) — Я заплатил ей как обычно, плюс чаевые, вперед, по договоренности с Кейти. Сегодня вечером я иду на прием, и мне нужна спутница.
Я кивнула, когда он закончил, пытаясь решить, что на это ответить. Остановилась на:
— Спасибо за объяснение.
Оттолкнулась пальцами ног и направилась к задней двери.
— Ступай. Можешь быть свободна, — полетело мне вслед.
Хозяину поместья просто положено вставлять в конце разговора такие фразочки, куда же без них. Но я готова поклясться, что при этом он смеялся.
ГЛАВА 22
Все, что хотела
Я позвонила Молли и, наткнувшись на автоответчик, оставила сообщение. От скуки проверила почту, немного пошерстила Интернет в поисках местных светских новостей и сплетен, посмотрела сайты, посвященные местной и государственной политике. Узнала, что Анна должна быть на мероприятии в четырехзвездочной гостинице «Марриотт» сегодня вечером. Открыла карту, рассчитала расстояние, сделала кое-какие заметки в надежде, что Пантера сможет проследить за Анной до дому или того места, куда она отправится ночью.
Вздремнула до полуночи, проснулась и разделась. Пришло время менять форму и идти за женщиной, которая спит с Риком и пожирателем печени в одном из его обличий. Женщиной, замешанной в какие-то непонятные дела, творящиеся в клубе Лео. Интересно, он в курсе? Можно было бы спросить — или сказать ему — о встрече, но вываливать на него еще и эту информацию после всех оскорблений — слишком глупо. |