Изменить размер шрифта - +

– И мне не спится. – Она сложила руки на груди. – Увидела тебя из окна и решила, что нам с тобой нужно поговорить.

– Решила сказать, что тогда произошло на самом деле? – Глаза Тони зажглись недобрым огнем.

– Ты и так все знаешь. – Мэг улыбнулась.

– Нет. Мне известна только твоя версия.

– Ну и что ты хочешь от меня услышать?

Стремительно шагнув к ней, Тони встал рядом, возвышаясь как скала и с ненавистью на нее глядя.

– Правду! Ведь это ты была за рулем в тот день. Ты нарочно перевернула машину! Свою шкуру спасла, а их угробила! Признайся, Мэг! Это ты убила мою дочь, а заодно свою родную мать и сестру! Ты?!

Отступив на шаг, она подняла голову и спросила:

– И зачем же я совершила столь чудовищный поступок?

Схватив Мэг за плечи. Тони отстранил ее от себя и, глядя прямо в глаза, сказал как отрезал:

– Из-за денег и наследства. Из-за этой вот земли, на которой мы с тобой стоим. – От гнева у него сел голос. – Ты убила их, чтобы заполучить мужа своей родной сестры!

– Ты что, рехнулся?! – В глазах Мэг мелькнул страх.

– Да, рехнулся! Так что запросто сверну тебе шею.

– Не свернешь! – Она упрямо тряхнула головой. – Я нужна тебе, а ты нужен мне.

– Пошла вон! – Тони брезгливо передернулся, оттолкнул ее от себя и отвернулся.

– И не подумаю! Попробуй сам выставить меня отсюда!

Тони обернулся: сбросив пальто, она стояла перед ним нагая во всей своей обольстительной красоте.

– Хочу тебя! – словно в бреду прошептала она. – Забудь о них, любимый! Их больше нет. Есть только ты и я! Мы живы и должны быть вместе. Люби меня. Тони! Хочу быть твоей!

Зарычав от ярости, он схватил ее в охапку и вытолкал за порог на мороз. Швырнул вдогонку пальто и пригрозил:

– Настанет день, и ты за все заплатишь!

Выскочив из конюшни. Тони быстро зашагал прочь, верный пес бежал рядом, а Мэг смотрела ему в спину, злобно шипя:

– Не станешь моим, но и она тебя не получит! Да я скорее тебя убью! Опыт у меня есть…

 

9

 

– Как это вы не можете ее найти?! – Рассвирепев, Генри Стоун грохнул кулаком по столу. – Вся необходимая информация у вас есть. И деньги я вам плачу немалые. – Он вскочил и вплотную подошел к детективу. – Или, по-вашему, этого мало? Отвечайте, черт вас возьми!

Не моргнув глазом детектив выдержал его взгляд. Ему угрожали типы и похлеще.

– Я отработал обе версии. И обе они тупиковые. На мой взгляд, Линда Томпсон ничего не знает. А Эми Блейк стреляный воробей. От нее ничего не добьешься.

– Так обыщите ее дом! Или надавите на нее!

– Если вы рассчитывали на подобные услуги, то обратились не по адресу. У меня безупречная репутация, и я ею дорожу.

– Ну так я вам ее изрядно подпорчу!

– Сомневаюсь. Впрочем, как вам будет угодно. Только смотрите, себе не навредите.

– Вы мне угрожаете?

– Отнюдь. Предупреждаю. Если не ошибаюсь, вы собираетесь выставить свою кандидатуру на выборах. Ваша фирма крупный поставщик строительных материалов, а ваша жена, насколько я знаю, вложила немалый капитал в ваше предприятие. Говорят, она финансирует все ваши коммерческие проекты.

– Ну и что дальше? – Генри побледнел.

– Недалек тот день, когда вы разбогатеете настолько, что, даже если миссис Стоун вышвырнет вас вон, бедствовать не станете. Но вас такой расклад вряд ли устроит, не так ли? Полагаю, вы и сами не прочь от нее избавиться.

Быстрый переход