|
– За что?
– За то, что он строит глазки моей невесте.
– С каких это пор я тебе невеста?
– Скоро станешь. Я упрямый!
– Не упрямый, а нахальный! – Линда хихикнула. – Отвали!
– Почему вы до сих пор здесь, а не на стройке? – с раздражением спросил Генри Стоун. – Я плачу вам не за то, чтобы вы целыми днями слонялись по складу.
– Я здесь по делу. А если вы мною недовольны, найдите на мое место кого-нибудь получше. – Лэрри знал себе цену и не позволял никому, даже боссу, унижать себя. Тем более в присутствии Линды.
– Он приехал за комплектами для ванной. А их только что привезли, – вмешалась Линда.
Генри молча кивнул. Он отлично знал цену своему прорабу и в глубине души не мог с ним не согласиться. Работал Лэрри безупречно. До него на этом месте успели потрудиться трое. Всех троих пришлось выгнать за лень и воровство.
– А это что? – спросил Генри, подойдя к ящикам с сантехникой. – Если не ошибаюсь, те самые комплекты?
Лэрри молчал, и Линда снова приняла огонь на себя:
– Я же говорю, их только-только привезли.
Генри понял: лгут оба. Но сейчас не до разборок.
– Чего же вы ждете? Везите их на стройку в Бедфорд!
– Именно этим я и собирался заняться. – С каким бы удовольствием Лэрри грохнул ванну об голову этого типа!
Лэрри ушел, а Генри остался с Линдой.
– Славный парень! – как бы между прочим заметил он.
– Лучше не бывает.
– Я его высоко ценю. – Генри осмотрелся.
До идеального порядка здесь далеко! И с накладными она вечно путает… Ну ничего! Скоро он вышвырнет ее с фирмы. Но сначала добьется от нее, где Флер.
– И вас я тоже ценю. Но на складе вам не место.
– Хотите меня уволить?
– Нет. Предлагаю другое место. И более высокую зарплату.
– Какое место?
– Мы закончили отделку типового дома на продажу. На новой стройплощадке в Вуберне. Знаете?
– Еще бы! Я только что отправила туда последний абажур.
– Это очень престижный и дорогой проект. Мне бы хотелось, чтобы вы представляли там фирму. Нужно показать клиентам дом, предложить чашечку чая… Словом, быть вежливой и обходительной. Дать рекламные буклеты и все такое прочее.
– А продавать мне не придется? Это не по моей части.
– Нет. Этим займется агент по продаже. Будет неплохо, если там постоянно будет наш сотрудник. Симпатичный и сообразительный… Как вы. – Тут Генри не кривил душой: в непосредственности и наивности Линды было что-то притягательное. Правда, ее внешность он находил вульгарной. – У вас будет свой рабочий стол и униформа.
– А в чем подвох? – Линда не верила ему.
– А никакого подвоха нет! Просто деловое предложение.
– Если вы рассчитываете подобным образом выманить из меня адрес Флер, то зря теряете время. Я не знаю, где она.
– Флер Робинсон меня не интересует, – весьма убедительно солгал Генри. – Ну так вы согласны или нет?
– А как быть с работой на складе?
– Захотите вернуться на склад, ваше место никуда не денется. А пока здесь поработает кто-нибудь другой.
– А когда все дома в Вуберне продадут и я сюда вернусь, новая зарплата у меня останется?
– Думаю, это можно устроить.
– Хорошо. Раз так, я согласна.
В тот самый вечер, уже в сумерках, Генри Стоун из офиса поехал на стройку в Бедфорд. |