Изменить размер шрифта - +
– Ведь ты здесь можешь сделать со мной что угодно.

Я усмехнулась его поддразнивающему тону, уже полностью очарованная им (за что внутренне себя проклинала!). Мы закрыли двери, чтобы не впускать холод, и я положила ножик рядом с горелкой, а сама надела куртку как можно быстрее. После чего я поймала взгляд Лиама, и в ярком освещении внутри фургона его глаза оказались просто великолепны. Светло-зелёные и очень выразительные.

Он был несправедливо хорош собой.

Я поставила чайник на горелку, чтобы вскипятить воду, при этом чувствуя себя немного неловко, ведь Лиам наблюдал за каждым моим движением.

Он вдруг неожиданно прикоснулся к моей руке, заставив меня подпрыгнуть.

– Твоя рука. На ней порез,– пояснил Лиам.

Я внимательно посмотрела на руку и поняла, что он прав. Должно быть, это произошло во время одного из моих падений.

– Ерунда.

– Нужно промыть его. Смочи кипятком какой-нибудь лоскут ткани. Аптечка есть?– спросил Лиам, оглядываясь по сторонам.

– За моим рюкзаком,– я указала на большую сумку около водительского сидения, и Лиам добрался до него. Куртка обтягивала его тело, а походные брюки подчёркивали задницу.

У меня чуть ли не текли слюнки.

Это была просто шикарная задница.

– Нашёл,– сказал Лиам, и я поспешила отвести взгляд, прежде чем он поймает меня разглядывающей его.

Чёрт возьми!

– Ебучий День Святого Валентина,– пробормотал я, роясь в хозяйственной сумке в поисках кухонного полотенца. Когда одно нашлось, мне удалось осторожно налить на него немного горячей воды.

– Вот,– сказала я и взглянула на Лиама.

– Давай помогу.

Решив довериться искренней заботе в его прекрасных глазах, я протянула ему полотенце. Лиам осторожно взял его и стал промывать порез на моей руке.

Я целенаправленно смотрела на то, что он делает, а не на его лицо.

– Спасибо,– пробормотала я.

– Всегда пожалуйста,– ответил мне Лиам глубоким голосом, который звучал намного сексуальнее, чем человеческий голос вообще имеет право звучать.

Что-то будто щёлкнуло у меня в нижней части живота, из-за чего возникло покалывание между ног, и в то же самое время затвердели мои соски.

Это всё холод! Я продолжала убеждать себя в этом, хотя знала, что причина другая.

Конечно же я встретила самого привлекательного мужчину в мире в День Святого Валентина. Заявляю официально: Купидон меня ненавидит.

Казалось, у Лиама ушла целая вечность, чтобы промыть порез, нанести антисептик и заклеить рану пластырем. Или лейкопластырем, как называл его Лиам.

– Теперь всё в порядке,– он погладил большим пальцем кожу вокруг пореза, и я взглянула в его глаза.

Взгляд Лиама блуждал по моему лицу. Такой заинтересованный и внимательный взгляд был знаком мне слишком хорошо.

Я отдёрнула свою руку.

– Чай?– предложила я и торопливо отодвинулась подальше.

Мне показалось, что он тихонько усмехнулся.

– Чай был бы кстати,– всё-таки ответил Лиам.

– У меня есть молоко в переносном холодильнике,– сказала я, подвинув и открыв его. Там было свежее молоко, которое я купила только вчера, наряду с парой банок диетической колы.

– Молоко было бы кстати.

– Сахар?– бросила я через плечо.

– Нет, спасибо,– усмехнулся Лиам по какой-то непонятной причине.

Я сделала нам чай (себе с молоком и двумя кусочками сахара) и передала ему кружку. Наши пальцы соприкоснулись, и я опять почувствовала знакомое покалывание по всему телу.

Господи Боже.

Лиам сделал глоток, буднично осматривая фургон, который служил мне домом уже неделю.

– Что ж... ты знаешь моё имя,– его взгляд вернулся ко мне,– но я до сих пор не знаю твоего.

Быстрый переход